Найти в Дзене
А. Дарте

Так считают многие, но не все. Некоторым героиня кажется все же ветреной

Так считают многие, но не все. Некоторым героиня кажется все же ветреной, слишком легкомысленно поддавшейся вниманию противоположного пола, слишком заигравшейся в любовь: «Незаметно стала она девушкой, и незаметно упрочилась ее гимназическая слава, и уже пошли толки, что она ветрена, не может жить без поклонников, что в нее безумно влюблен гимназист Шеншин, что будто бы и она его любит, но так изменчива в обращении с ним, что он покушался на самоубийство...» Но радует то, что находятся чуткие к классическому слову читатели, которые выделяют в тексте слова и словосочетания: ПОШЛИ ТОЛКИ, БУДТО БЫ… А они, по мнению оппонентов, не позволяют делать объективные выводы из подобной информации, это, скорее всего, кривотолки завистников о юной очаровательнице. После такого внимательного вчитывания уже большинство видят, выделяют в тексте и другие ключевые авторские вкрапления. Например, эпизод, который условно назовем «Последней Олиной зимой». Последние всплески ее радости: «Последнюю свою зиму

Так считают многие, но не все. Некоторым героиня кажется все же ветреной, слишком легкомысленно поддавшейся вниманию противоположного пола, слишком заигравшейся в любовь: «Незаметно стала она девушкой, и незаметно упрочилась ее гимназическая слава, и уже пошли толки, что она ветрена, не может жить без поклонников, что в нее безумно влюблен гимназист Шеншин, что будто бы и она его любит, но так изменчива в обращении с ним, что он покушался на самоубийство...» Но радует то, что находятся чуткие к классическому слову читатели, которые выделяют в тексте слова и словосочетания: ПОШЛИ ТОЛКИ, БУДТО БЫ… А они, по мнению оппонентов, не позволяют делать объективные выводы из подобной информации, это, скорее всего, кривотолки завистников о юной очаровательнице. После такого внимательного вчитывания уже большинство видят, выделяют в тексте и другие ключевые авторские вкрапления. Например, эпизод, который условно назовем «Последней Олиной зимой». Последние всплески ее радости: «Последнюю свою зиму Оля Мещерская совсем сошла с ума от веселья, как говорили в гимназии. Зима была снежная, солнечная, морозная, рано опускалось солнце за высокий ельник снежного гимназического сада, неизменно погожее, лучистое, обещающее и на завтра мороз и солнце, гулянье на Соборной улице, каток в городском саду, розовый вечер, музыку и эту во все стороны скользящую на катке толпу, в которой Оля Мещерская казалась самой беззаботной, самой счастливой». Учеников останавливает и слово ПОСЛЕДНЯЯ, но оно уже подготовлено прелюдией, кладбищенской зарисовкой в начале и привносит в дальнейшее бравурное описание трагический диссонанс. А, значит, сомнительным кажется и то, что Оля «сошла с ума ОТ ВЕСЕЛЬЯ». От веселья ли? Не остается незамеченной и авторская оговорка: «КАК ГОВОРИЛИ в гимназии». Она, по мнению ребят, переводит оценку в разряд сплетен. А то, что это веселье было маской, за которой скрыта большая девичья трагедия, подтверждает бунинское слово-ключик КАЗАЛАСЬ. Согласна с детьми: «парчовый», по определению критиков, язык Бунина не допускает ничего случайного. Его слово – та блесточка, которая высветила истину лучше пространных объяснений. Оля не БЫЛА самой беззаботной, самой счастливой, а КАЗАЛАСЬ таковой. Или пыталась казаться, или виделась такой людям невнимательным, безразличным. Логика текста подтверждает наши предположения. Эпизод «Разговор в кабинете начальницы»: «Здравствуйте, mademoiselle Мещерская, – сказала она по-французски, не поднимая глаз от вязанья. – Я, к сожалению, уже не первый раз принуждена призывать вас сюда, чтобы говорить с вами относительно вашего поведения». – КАКАЯ ДЕТАЛЬ ОСТАНАВЛИВАЕТ ВНИМАНИЕ? Совершенно естественно и моментально схватывается деталь – «не поднимая глаз», формулируется проблема взаимоотношений наставниц и воспитанниц, и приходит понимание того, почему назидания не дадут результатов, почему девочка слушать будет плохо. По мнению ровесников Оли, равнодушие, официозность и раздражение взрослого собеседника и у них не вызвали бы иной реакции. - А НЕ ОШИБАЕМСЯ ЛИ МЫ, НЕ ПРЕУВЕЛИЧИВАЕМ ЛИ ЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛИ – НАЧАЛЬНИЦА НЕ СМОТРИТ В ГЛАЗА УЧИТЕЛЬНИЦЕ? Подростки убеждены, что автор внимательно «наблюдает» за глазами участников диалога.