Найти в Дзене
Albion

История появления слова "and" в английском языке

В начале VIII века монахи монастыря Святого Августина в Кентербери составили длинный список латинских слов, переведенных на английский язык. Ближе к концу, в разделе слов, начинающихся на U, находится латинская фраза ultroque citroque, которая на современном английском языке говорится, как "hither and thither" (туда и сюда). Вероятно, у переписчика приближался дедлайн. Он спешил и допустил ошибку, написав hider ond hider. Второе h нужно поменять на d. Но эта фраза интересна по другой причине: мы видим ond - это старый способ написания and. Несомненно, англосаксы часто использовали это слово в своей речи, как и мы сегодня; но в этих древних глоссариях мы видим его впервые.

В большинстве ранних словарей английского языка внимание уделялось “содержательным словам” - словам с легко определяемым значением, таким как караван, косуля, дом. В этих книгах, как правило, не рассматривались "грамматические слова" - те, что связывают единицы содержания в предложения, такие как in, the и and. Жаль, потому что эти “маленькие слова” сыграли решающую роль в развитии английского языка.

Такие служебные части речи, как предлоги, союзы и артикли, встречаются гораздо чаще, чем нам кажется. Занимательный факт: четыре самых распространенных письменных слова в современном английском языке - the, of, and и a. Четыре самых распространенных разговорных слова - the, I, you и and.

В древнеанглийском языке and присутствует с самого начала, но когда оно появлялось в тексте, его часто сокращали. Мы склонны сокращать очень распространенные слова, когда пишем их. В английском языке it is становится it's. Very good в сообщениях часто превращается в v good, а you - u. Сокращенная форма and настолько распространена, что ей даже был присвоен собственный печатный символ: &, "амперсанд". Современный символ исторически является сокращенной версией латинского слова et: нижний круг - это то, что осталось от буквы e, а поднимающийся хвост справа - то, что осталось от буквы t. Слово амперсанд тоже является сокращенной формой: первоначально это было and per se and - своего рода сокращение, означающее "& само по себе = and".

Запреты

В XIX веке некоторые британские школьные учителя выступили против практики начинать предложение со слов "but" или "and", предположительно потому, что заметили, как маленькие дети часто злоупотребляют ими в своих письменных работах. Но вместо того, чтобы предложить альтернативу, они полностью запретили это слово. Несколько поколений детей заучивали правило, что они "никогда" не должны начинать предложение со связки. Некоторые пользуются им до сих пор.

Интересно, что за этим осуждением никогда не стояло никакого авторитета. Это не одно из правил, установленных первыми грамматистами. Например, один из этих грамматиков, епископ Лоут, использует десятки примеров предложений, начинающихся с and. А в XX веке Генри Фаулер в своем знаменитом "Словаре современного английского языка" (Dictionary of Modern English Usage) зашел так далеко, что назвал это "предрассудком". Он был прав. Есть предложения, начинающиеся с And, которые восходят к англосаксонским временам. Мы найдем их у Чосера, Шекспира, в Библии короля Якова и у всех крупных писателей. And God said, Let there be light… (И сказал Бог: да будет свет…) Соединение предложений таким образом было частью грамматической ткани английского языка с самого начала. Это один из уроков, который преподносит нам история слова “and”.

Ставьте лайк, чтобы сохранить статью в свою историю и подписывайтесь на канал