В эпоху постправды многие наши представления о том, что такое хорошо и что такое плохо как-то размылились, потеряли чёткость, все прежние критерии стали как будто относительны, как будто уже не незыблемы: гуманизм, свобода, права человека. Немногие из нас сохранили более-менее стройную систему взглядов на происходящее – главным образом те, чьё сознание не замутнено льющимся на нас потоком противоречивых новостей и «экспертных» оценок, те, кто опирается на нечто более прочное…
Одну из песен из альбома Argus (1972) британцев из Wishbone Ash мы уже как-то разбирали, сегодня поймём другую.
In the fire, the king will come
Thunder rolls, piper and drum
Evil sons, overrun,
Count their sins, judgment comes
The King will come ► это, конечно, никакой ни царь и не король, это прямая цитата из книги пророка Исайи (35:4), речь о втором пришествии. Если вы когда-нибудь обращали внимание, то апостолы описывали признаки того времени, когда оно должно случиться. На это же указывает и judgement comes = The Judgement Day comes ► придёт Судный День = конец света или Страшный Суд.
A piper ► тот, кто играет на дудочке или свирели, но у шотландцев, да и британцев в целом, это – волынщик.
Объятый пламенем придёт Господь
Под раскаты грома, [завывания] волынок и [грохот] барабанов
Слуги дьявола (буквально: злые сыновья) [будут] одолены
[Будут] считать свои прегрешения, [ибо] Страшный Суд настанет
The checkerboard of nights and days
Man will die, man be saved
The sky will fall, the earth will pray
When judgment comes to claim its day
A checkerboard = a chessboard ► доска, обычно 8 х 8, на которой мы играем в шашки или шахматы.
Когда кто-то comes to claim his reward ► он приходит, чтобы получить [заслуженную] награду | вознаграждение. Но когда мы говорим о катастрофе или стихийном бедствии the earthquake claimed lives of the 28 people ► землетрясение отняло жизни 28 человек.
[Шахматная] доска, расчерченная на дни и ночи
Один умрёт, другой будет спасён
Небо обрушится [на землю], а земля будет молить
Когда придёт Страшный Суд возьмёт свою дань (буквально: свой день)
See the word of the prophet
On a stone in his hand
Poison pen revelation
Or just a sign in the sand?
Со словом revelation мы уже как-то сталкивались.
Разгляди [пойми] слова пророка
[Начертанные | высеченные] на камне, который у него в руке
[Подлинное ли это] откровение
Или просто следы (буквально: знак) на песке?
Дальше текст повторяется.
The checkerboard of nights and days
Man will die, man be saved
The sky will fall, the earth will pray
When judgment comes to claim its day
See the word of the prophet
On a stone in his hand
Poison pen revelation
Or just a sign in the sand?
Не уверен, конечно, что эта красивая песня натолкнёт кого-то из вас на какие-то серьёзные мысли. Мы ведь, в среднем, скорее пытаемся догулять свой «пир во время чумы», чем что-то изменить. Но попытка не пытка.
* * *
Поддержать канал можно так. Путеводитель по каналу можно найти тут.
Раньше мы уже разбирали такие песни с «немного мистики» как Uriah Heep – Return To Fantasy, The Hollies – Don't Let Me Down, The Beatles – Strawberry Fields и Peter Hammill – A Way Out.
За публикациями на моём канале удобнее всего следить в социальных сетях: FB, ВК, ОК, IG или в телеграме. А связаться с автором можно здесь.
#tricky english #разговорный английский #тексты песен #wishbone ash #слушаем и понимаем #king will come