«Ассаляму алейкум»- так приветствуют друг друга арабы, а также мусульмане всего мира
«Ассаляму алейкум» переводится как «мир вам», или точнее «мир на вас». А продолжение этой фраз знают далеко не все, и многим людям, впервые услышавшим приветствие целиком, бывает сложно его выговорить. Поэтому мы с вами сейчас пропишем каждое слово, проговорим его и попробуем понять его смысл. Давайте запишем вместе слово «салям»:
سَلَام
Так как всё таки правильно: «салям», «аль-салям» или «ас-салям»?
В приветствии «Ассаляму алейкум» мы видим в самом начале артикль Аль, который читаем и слышим как «асс» (см. Правило солнечных согласных).
Давайте запишем:
السَّلَام عَلَيْكُم
- мир вам, а если перевести точнее: мир на вас.
Слово «алейкум» - это на самом деле не одно слово, а два. Оно состоит из предлога Аля «на», и слитного местоимения -кум (вы или ваши, вас, вам). Такого понятия, как слитное местоимение в русском языке нет. Поэтому нам довольно непривычно видеть, как в арабском языке местоимение присоединяется к различным частям речи, в данном случае к предлогу.
Итак, Алейкум – это «на вас». Это обозначает мир, снисходящий на людей свыше.
Чего ещё мы желаем в этом приветствии, кроме мира?
وَ رَحْمَة
Слово Рахма- переводится как милость. Отсюда однокоренное слово Ар-Рахман – одно из 99-и имён Аллаха. Уа – это соединительный союз «и».
Затем следует слово Аллах:
اللّه
Итак, рахматуЛлах -
Между этими двумя словами мы слышим звук «т». Рахма + Аллах = рахмаТуллах. Откуда взялся лишний звук? Если вы знаете арабский алфавит, то в словосочетании «рахматуллах» вы не найдете буквы «т». Почему же мы слышим между Т в середине фразы? Потому что так ведёт себя в речи Та-марбута: она слышна как отголосок звука Т между слов.
Итак, мы перевели: Мир на вас и милость Аллаха. Но это ещё не всё.
Ещё мы желаем друг другу благословения Аллаха.
وَ بَرَكَاتُه
«Баракат» - происходит от слова «барака» - благодать, благословение, дар свыше.
بَرَكَة
Барака - единственное число, «баракЯт» - множественное.
بَرَكَات
баракаат – это благословения и дары.
«Рахмат уллахи уа баракЯту» - милость Аллаха, Его благословение и Его дары свыше.
بَرَكَاتُهُ
Баракатуху, где «-ху» слитное местоимение «его».
почему «на вас», почему не «вам»? Потому что мир нисходит свыше, спускаясь прямо в сердце, от Господа миров. «Мир на вас и милость Аллаха и его благодать благословения и дары».
Как правильно ответить на мусульманское приветствие?
Как правило, люди здороваются сокращенным приветствием Ассаляму алейкум , хотя можно поздороваться, произнося всю фразу целиком .
Когда человек поздоровается с вами и скажет Ассалям алейкум, в ответе на это приветствие вы вернёте ему мир и добавите к этому пожелание милости и благодати.
Также эта фраза показывает, что если человек нам пожелал мира, то мы ему в ответ возвращаем в три раза больше, чем он пожелал. Он нам сказал Ассалям алейкум , а мы ему в ответе желаем и милость, и благодать, и дары в большом количестве. Это тоже отражение философии Ислама – если тебе кто-то что-то дал или пожелал маленькое хорошее, то верни ему в три раза больше, не поскупись. Верни человеку то, что он тебе пожелал и ещё увеличь прекрасным.