Ни в коей мере не является несправедливым, что государственные служащие, отобранные и обученные таким образом, должны иметь исключительное право занимать должности, требующие особых знаний и опыта Индии. Если какая-либо дверь, ведущая к высшим назначениям, не проходя через низшие, будет открыта даже для случайного использования, в нее будут так непрерывно стучать влиятельные лица, что ее невозможно будет когда-либо держать закрытой. Единственное исключенное назначение должно быть самым высоким из всех. Вице-королем Британской Индии должен быть человек, выбранный из всех англичан за его большие общие способности к управлению. Если у него это есть, он сможет отличить в других и использовать для собственного использования те особые знания и суждения в местных делах, которые он сам не имел возможности приобрести. Есть веские причины, по которым вице-король не должен быть членом регулярной службы. У всех служб есть, в большей или меньшей степени, свои классовые предрассудки, от которых верховный правитель должен быть освобожден. Также и люди, какими бы способными и опытными они ни были, прожившие свою жизнь в Азии, вряд ли обладают самыми передовыми европейскими идеями в области государственного управления, которые главный правитель должен проводить вместе с ним и сочетать с результатами индийского опыта. Опять же, принадлежа к другому классу, и особенно если его выберет другой авторитет, у него редко будут какие-либо личные пристрастия, чтобы исказить его назначения на должность. Эта великая гарантия честного покровительства существовала в редком совершенстве при смешанном правительстве короны и Ост-Индской компании. Высшие распорядители должностей—генерал—губернатор и губернаторы-были назначены, фактически, хотя и не формально, короной, то есть генеральным правительством, а не промежуточным органом, и высокопоставленный чиновник короны, вероятно, не имел ни одной личной или политической связи на местной службе, в то время как делегированный орган, большинство из которых сами служили в стране, имел и, вероятно, будет иметь такие связи. Эта гарантия беспристрастности была бы значительно подорвана, если бы государственные служащие, даже если их посылали в детстве в качестве простых кандидатов на работу, были бы в значительной степени обеспечены тем классом общества, который поставляет вице-королей и губернаторов. Даже начальный конкурсный экзамен в этом случае был бы недостаточной защитой. Это исключило бы простое невежество и неспособность; это заставило бы молодых членов семьи начинать гонку с таким же количеством знаний и способностей, как и у других людей; самого глупого сына нельзя было бы отдать на индийскую службу, как он может поступить в Церковь; но ничто не помешало бы впоследствии отдать неоправданное предпочтение. Больше не будет, все одинаково неизвестные и неслыханные вершителем их судьбы, часть службы будет лично, а еще большее число политически, в тесной связи с ним. Члены определенных семей, а также представители высших классов и влиятельных связей в целом поднимались бы быстрее, чем их конкуренты, и часто оказывались в ситуациях, для которых они были непригодны, или помещались в те, для которых другие были более пригодны. Будут задействованы те же влияния, которые влияют на продвижение по службе в армии; и только те, если существуют такие чудеса простоты, которые верят, что они беспристрастны, ожидали бы беспристрастности в Индии. Это зло, я боюсь, непоправимо любыми общими мерами, которые могут быть приняты в рамках нынешней системы. Ничто из этого не обеспечит уровень безопасности, сравнимый с тем, который когда-то спонтанно исходил от так называемого двойного правительства.
То, что считается столь большим преимуществом в случае английской системы правления у себя дома, было ее несчастьем в Индии—то, что она выросла сама по себе, не из предвзятого замысла, а в результате последовательных мер и адаптации механизмов, первоначально созданных для другой цели. Поскольку страна, от которой зависело ее содержание, не была той, из потребностей которой она выросла, ее практические выгоды не приходили в голову этой стране, и потребовались бы теоретические рекомендации, чтобы сделать ее приемлемой. К сожалению, это было именно то, чего, казалось, ему не хватало; и, несомненно, общие теории управления не обеспечивали его таковыми, как эти теории были сформулированы для состояний обстоятельств, отличающихся по всем наиболее важным признакам от рассматриваемого случая. Но в правительстве, как и в других ведомствах человеческого агентства, почти все принципы, которые были прочными, были впервые предложены наблюдением за каким-то конкретным случаем, в котором общие законы природы действовали в каком-то новом или ранее незамеченном сочетании обстоятельств. Институты Великобритании и Соединенных Штатов отличаются тем, что предлагают большинство теорий правления, которые, по доброй или злой воле, в настоящее время, в течение поколений, пробуждают политическую жизнь в странах Европы. Судьба правительства Ост-Индской компании состояла в том, чтобы предложить истинную теорию управления полуварварской зависимостью цивилизованной страной и, сделав это, погибнуть. Было бы исключительной удачей, если бы по прошествии еще двух или трех поколений этот умозрительный результат стал единственным оставшимся плодом нашего господства в Индии; если бы потомки сказали о нас, что, случайно наткнувшись на лучшие условия, чем когда-либо могла придумать наша мудрость, мы первым делом использовали наш пробудившийся разум, чтобы уничтожить их и позволить благу, которое должно было быть реализовано, провалиться и быть утрачено из-за незнания принципов, от которых оно зависело. Ди мелиора; но если судьба, столь позорная для Англии и цивилизации, может быть предотвращена, это должно быть сделано с помощью гораздо более широких политических концепций, чем может предложить просто английская или европейская практика, и с помощью гораздо более глубокого изучения индийского опыта и условий индийского правительства, чем до сих пор проявляли готовность либо английские политики, либо те, кто снабжает английскую общественность мнениями.