"Моя дорогая Эстер, - сказал он, когда я села рядом с его кроватью, - поцелуй меня". Его голос был слабым, но он улыбался своей прежней, привлекательной улыбкой. Он был рад за нас с Алланом и обещал быть на нашей свадьбе, если сможет стоять на ногах.
Ему было вредно много говорить, и в наступившей тишине я поняла. Я знала! Он не мог долго оставаться в сознании. Он проснулся, когда дверь снова открылась, и спросил: "Кто там?".
Рик, это я, - сказал мистер Джарндис и положил свою руку на руку Ричарда.
"О, сэр, кузен, - сказал Ричард, - вы хороший человек! И он начал плакать в первый раз.
Мой дорогой Рик, тучи рассеялись, и сегодня светло. Теперь мы можем видеть ясно. А как ты, мой дорогой мальчик?" - мягко спросил мистер Джарндис.
Я очень слаб, сэр, но я стану сильнее. Я должен начать жизнь заново. Я получил тяжелый урок, сэр, но теперь я буду поступать лучше".
"Да, да, очень хорошо сказано!" - воскликнул мой опекун.
И я хочу увидеть новый Блик-Хаус, где будут жить Эстер и Аллан. Это возможно, сэр? Это будет все равно, что впервые побывать в старом Блик-Хаусе. Вы отвезете нас с Адой туда, сэр, и покажете нам его?
'Конечно, отвезу', - ответил мистер Джарндис. 'I would like that very much.'
'Was it all a dream, sir? Беспокойный сон?
'Nothing more, Rick. Ничего больше", - сказал мистер Джарндис.
Но я начну все сначала и начну все сначала! Я покажу моей прекрасной Аде, как много она для меня значит, и подготовлюсь к тому, чтобы стать проводником для нашего ребенка. Когда мы пойдем в новый Блик-Хаус? с надеждой спросил Ричард.