Слово "авоська" знакомо современной молодежи, потому что в последние годы эта лёгкая сетчатая сумка вошла в моду. А в моду она вошла следом за популярностью экологичного образа жизни. Куда входит и отказ от полиэтиленовых пакетов, например. Но всё же между советской и нынешней авоськой - большая разница! Сейчас - это модный аксессуар, а тогда - необходимость. Даже история появления слова "авоська" говорит об этой пропасти понятий: "Авоська" происходит от русского разговорного "авось" - "возможно", "надеюсь". Ещё в начале 20 века она упоминается в письме графини Александры Толстой с пояснением: "сумки, прозванные "авоськами" - авось что-нибудь раздобудут - кусочек масла, конины, сухую воблу или селёдку". Понятно, почему эти удобные практичные сумки были так популярны в СССР - времена дефицита. Да и вообще авоська - уютное родное слово. А шоппинг - холодное, дерзкое, модное, заграничное. Им явно не по пути! Не удивлюсь, если скоро авоськи вообще начнут называть "сумка-сеть" или "сумка -
Шоппинг с авоськой: советские и новые слова, которые непонятны разным поколениям
14 ноября 202114 ноя 2021
37
2 мин