Бывает, читая разные туристические блоги, странички путешественников и походников, я сталкиваюсь с тем, что люди коверкают и путают топонимы тех мест, которые посещают. Например, чего только не приходится читать про горячо любимый мною остров Ольхон на Байкале. За несколько сезонов работы там он стал мне родным. Поэтому я часто заостряю внимание на таких публикациях, но после их прочтения часто складывается ощущение, что туристы подписывают географические объекты по принципу «что вижу, то пою». Я порой не могу сдержаться и пишу комментарии, что, мол, извините, но на Ольхоне нет такого мыса, это место называется по-другому. А человек на это отвечает что-то вроде «а у меня будет». Что можно перефразировать в более развернутое «мне наплевать на ваши исторические названия, я что хочу, то и пишу». Что же это? Пренебрежение топонимикой, то есть проявление неуважения и невнимания к истории местности, в которой человек находится в гостях, к языку местного населения, которое его принимает, и в
А вы уважаете топонимы? Насколько важно знать и правильно писать названия городов и других географических объектов
13 ноября 202113 ноя 2021
337
2 мин