По данным Бюро иммиграции число иностранцев на конец 2020 года составляло 2 885 904 человека - это около 2% от общей численности населения. Россиян менее 10 тысяч (в 2015 году было - 8092).
Кому же комфортно жить в Японии, кто может вписаться в японское общество?
Заметила, что в последнее время Дзен выдает мне статьи, где авторы, которые или вообще не жили в Японии или прожили всего несколько лет, пишут о том, кому подойдет эта страна для проживания, а кому нет.
Со знанием дела дают характеристики, причем, в основном одни и те же, как под копирку. На их взгляд, Япония не подойдет тем, кто:
- непунктуален;
- не подчиняется правилам и законам этой страны (как пример, не убирает за своей собакой);
- не знает языка;
- любит погорланить, громко включать музыку и устраивать гулянки по ночам;
- у кого татуировки.
Но это же очевидные вещи! И ежу понятно, что (исключая последний пункт) такие люди не приживутся нигде, а не только в Японии!
Вряд ли где-то можно жить по своим правилам и игнорировать общепринятые.
Поэтому я решила спросить у самих японцев, что они думают - какие иностранцы смогут ужиться в их стране и быть принятыми в обществе?
Опросила 11 человек разного возраста, из разных регионов - меня их ответы немного удивили:
- На первом месте, разумеется, знание языка.
Японцы считают - без него тяжело устроиться на хорошую работу.
Можно лишь найти низкооплачиваемую.
Около 370 тысяч иностранцев в основном работают неполный рабочий день в ресторанах и магазинах, которые подпадают под категорию неквалифицированных видов деятельности.
В нашем городе Fukuoka в супермаркетах много сотрудников индийцев и филиппинцев - убираются, переносят коробки, кто понимает японский - стоит за кассой.
Более-менее владеющие языком иностранцы активно трудятся в обрабатывающей промышленности, оптовой/розничной торговле, гостиничном бизнесе.
В отелях, ресторанах и круглосуточных магазинах (7/11) я часто встречаю сотрудников-иностранцев - это в основном индусы и азиаты.
Японцы, живущие на Хоккайдо, рассказали, что нередко россияне заняты на рыбных предприятиях (обработка рыбы) - они не знают японского языка, но в их группе имеется свой переводчик, который решает все вопросы.
- Японцы посоветовали: если ехать на работу в Японию без знания языка, то только группой ("группой" - это так по-японски) и обязательно, чтобы кто-то один знал японский.
- Важно, чтобы все были трудолюбивыми - отлынивать от работы нельзя! - добавили мои знакомые.
Ну уж и так всем известно какие японцы трудоголики!
От себя добавлю - без знания языка тяжело в плане общения, я бы точно не смогла.
Но знакома с некоторыми коллегами мужа - американцами, они лет по 15 живут в Японии (жены-японки, есть дети) и не говорят по-японски! Мужчины с упорством маньяков общаются со всеми на английском (в Японии они представляют американскую компанию).
Таро сделал вывод - американцы необучаемы японскому, не могут освоить. Понятно, что неправ, судит по своим коллегам.
Мне же приходилось встречать россиян, владеющих японским, которые после окончания престижных российских вузов вкалывают далеко не по специальности, например, в сфере обслуживания.
Не сужу - у каждого свой выбор, но считаю, что лучше работать в России на хорошей должности, чем, как говорит мой двоюродный брат, "холуйствовать заграницей".
Ведь в Японии работник сферы услуг фактически не человек, он можно сказать, раб каждого клиента. Своему сыну такого бы точно не посоветовала.
Но это моя точка зрения - никому не навязываю.
Тем более, любая работа хороша и почетна, как говорится: "хорошо быть и дворником, если ты счастлив быть им".
Кстати, о знании языка...
Совсем недавно встретила молодую россиянку, она, прожив 17 лет в Японии, только начала изучать язык.
Спрашиваю:
- Как так? Не работала? Не общалась?
Говорит, что работала дизайнером, сидела за компьютером, нужен был английский, а с коллегами особо разговаривать не принято.
Как живется всем этим людям? Тяжело? Возможно, но как-то приспособились. Уезжать не собираются, говорят, что "палкой не выгонишь из Японии"!
- На втором месте - поведение иностранца в обществе.
Японцы уверены, что впишутся в японское общество люди с "японским поведением" - скромные, доброго нрава (yasashii), умеющие "читать воздух" и уважающие людей.
Тяжело будет ужиться выскочкам, любящим везде лезть, всех поучать. Тем, кто считает своем мнение единственно верным и всегда выставляет его, кто нескромен и любит рекламировать себя - это позор ацкий в Японии! Таких презирают.
Не понимают японцы и тех, кто считает, что знает японский язык и все о Японии лучше самих японцев, тех, кто внешне подражает им, копируя представителей некоторых субкультур. Кто высокомерен и агрессивен.
Таких людей японцы "раскусывают" сразу, над ними посмеиваются, их даже слегка побаиваются, конечно в лицо им не скажут, что о них думают, но считают "baka-gaidjin" (глупым иностранцем).
Японцы говорят, что людям с завышенной самооценкой, привыкшим выставлять себя, лучше будет в Америке - там это не осуждается, даже наоборот, приветствуется - человек может выгодно подать себя. Другой менталитет.
Напишите, пожалуйста, кто знает, действительно ли в Америке так?
- Приживется тот, кто любит японскую кухню, считают мои знакомые японцы.
В Японии нет проблем с разными продуктами, здесь есть и рыба, и мясо, и колбаса, и сосиски, и картошка с макаронами. Конечно, если не признаешь японскую еду, то можно варить борщи, но на это нужно много времени, да и газ/свет очень дороги - на таком приготовлении пищи можно разориться, уверены мои знакомые.
- Не сможет жить в Японии тот иностранец, который привык к теплу в доме в холодное время года.
- В японских домах холодно зимой, холоднее, чем на улице - смеются японцы, - не все иностранцы выдержат такое!
- Ну а летом (во многих регионах Японии) - адово пекло и духота ("mushi atsui")! По улицам можно ходить лишь перебежками от тени к тени! Часто иностранцам бывает плохо, обливаются потом, лица краснеют, некоторые теряют сознание - многие не переносят японскую жару, - предупреждают японцы.
- Не сможет вписаться в японское общество человек, резко пахнущий парфюмом (или потом) - заявили все как один мои знакомые японцы, для них это очень важно.
Думаю, здесь без комментариев. - Ну а тату? С ними как?
Японцы ответили, что если тату (яп. "irezumi") не видно, то ничего страшного - и на работу примут, и в онсен можно, если, конечно, заклеить irezumi пластырем. Не принято демонстрировать.
- А если на лице? - спрашиваю, не унимаюсь, я.
- Э-э-э! Ты шутишь? Неужели такое бывает? - удивились мои знакомые, - тогда таким иностранцам надо к айнам (народ, древнейшее население Японских островов)!
Так что, Моргенштерну, скорее всего, в Японии работу не найти и в японское общество не вписаться - японцы от него шарахаться будут!
Вот, пожалуй, все.
Про опоздания спрашивать не стала, ведь и так понятно - в любой стране не любят "опоздунов". Например, у нас на службе было правило, как и в Японии - прибывать за 15 мин до начала работы.
Да, японцы не опаздывают на работу - это считается стыдно, они так воспитаны. Писала как коллега Таро из-за опоздания руки на себя наложить хотел и побрился наголо (так японцы извиняются).
Ну а кроме работы, сказать что японцы до жути пунктуальны - не могу. Они легко опаздывают к условленному времени, например, в гости, задерживаются к назначенному часу в ресторан или на другие мероприятия - наблюдала такое много раз.
Говорят, что это норма - гостям можно опаздывать, "ведь гость - это Камисама (бог), и он всегда прав."
Так что, я давно сделала вывод, что японцам далеко до пунктуальности немцев.
И еще несколько слов о том, что японцы громко не разговаривают в общественных местах.
Кстати, скоро с Таро летим в Осаку - обязательно сниму видео какой там стоит шум-гам в кафе и в других общественных местах - невозможно общаться, не слышно друг друга!
Однажды, мы с гостями из России поднимались на фуникулере в гору, в нем были три женщины-путешественницы из Осаки, и они так горлапанили, что мне было стыдно от моих соотечественников - ведь я уверяла, что в Японии не принято повышать голос и мешать окружающим.
Но хочу сказать - осакцы очень добрые и открытые люди, мои знакомые японцы считают, что самые агрессивные товарищи, пожалуй, встречаются только у нас, в Fukuoka, в городе - "Shura" - воинственных и злобных духов.
Шумные вечеринки с криками и воплями японцы тоже иногда устраивают - не так уж это здесь неприемлемо!
Например, наши соседи напротив - большие любители посиделок в выходные дни до самого утра.
Помню, как-то под утро мой сын, не говорящий по-японски, высунулся в окно и крикнул: "Урусай!" (Шумно!)
Увидев заспанного рассерженного блондина, кричащего по-японски, соседи тут же выключили музыку.
Японцы, конечно, как мой сын не поступают - не кричат соседям "урусай" (или грубо "урусэзо"), терпят и пишут крикунам письма. Сначала с просьбой - "пожалуйста, так себя не ведите", если не помогает - в полицию.
Так что, невоспитанным людям в любой стране сложно ужиться, не только в Японии.
Ну а Япония - удобная и спокойная страна для тех, кто смог в ней устроиться: знает язык, ценится как специалист, гармонично вписался в японское общество.
А тому, кто приезжает с большими амбициями и раздутым "Я" придется перебиваться с работы на работу, тому тяжело, его страна может запросто обломать, обозлить и превратить непонятно во что.
И вообще, если говорить о выборе между родной землей и чужбиной есть поговорка: хорошо только там, где нас нет...
Дорогие подписчики!
Алгоритм Дзена так устроен, что без Ваших реакций статьи не показываются в ленте. Поэтому буду благодарна всем, кто проявляет активность в комментариях и ставит лайки.
Так же интересно будет почитать: