Найти тему
Уголок историка

Что означает выражение «Как за каменной стеной»?

Значение и происхождение выражения «Как за каменной стеной»

Фразеологизм «как за каменной стеной» появился на Руси в те далекие времена, когда в целях безопасности периметр городов, как, впрочем, и любых более-менее крупных населенных пунктов, обносился высокими стенами. Поначалу стены изготовлялись из дерева, конструкция которых была довольно проста. Со временем дерево сменил более прочный камень, а конструкция стен стала постоянно совершенствоваться.

Безопасность населенных пунктов увеличивалась, а городские стены стали являться самым главным и серьезным, а во многих случаях и непреодолимым препятствием для проникновения неприятеля в город. К тому же защищающиеся, находящиеся на стенах города, отчаянно сопротивлялись, сбрасывая на врага тяжелые камни, обливая его кипящей смолой и водой, а также ведя непрерывный обстрел сверху.

-2

Отсюда «каменная стена» стала символом надежности и безопасности. Так что неудивительно, что находиться, жить или чувствовать себя «как за каменной стеной» стало означать состояние полной безопасности, надежной защиты и уверенность в сегодняшнем и завтрашнем дне.

В таком случае в данном выражении под «каменной стеной» подразумевают человека, покровительствующего кому-то или заботящегося о ком-то, взявшего на себя обязательство за безопасную, спокойную и размеренную без проблем и неприятностей, без лишних хлопот жизнь другого человека или группы лиц. В роли «каменной стены» может выступать как какой-то покровитель, начальник, так и коллектив или организация. Но чаще всего так говорят женщины о своем муже или любимом мужчине. Ведь именно мужчина является ответственным за безопасность семьи, по крайней мере, так было заведено издавна, а наивысшая степень этой безопасности как раз и определяется фразеологизмом «как за каменной стеной».

В некоторых языках Европы также существуют подобные выражения. Например, в английском - to be safe behind – чтобы быть в безопасности, as if behind a stone wall – как будто за каменной стеной, in reliable as a stone wall – в надежной, как каменная стена.

1)«- Я понимаю, ты сердита, но ведь мы с тобой не так уж и плохо жили. Ты делала всё, что хотела: работать - пошла работать, хочешь поступить в институт, я тебе помогу, ты за мной, как за каменной стеной».
А. Н. Рыбаков (1911-1998 гг.), «Дети Арбата», 1982 г.
2)«- Бывший полковой адъютант. Форсун. Но исполнительный, по крайней мере - в тылу. - Ты, говорит военком, будешь за ним как за каменной стеной».
К. А. Федин (1892-1977 гг.), «Необыкновенное лето», 1948 г.
3)«- А Герман Фомич - так вообще золотой человек. Экспедиция за ним, как за каменной стеной. Вот как настоящий начальник!».
Д. Вересов (1956 г.), «Крик ворона», 2001 г.
4)«- Я всю жизнь прожила за Володей как за каменной стеной, - добавила Лидия Сергеевна. - И под конец - тоже вот, позаботился…».
А. Таманцев (1937-2016 гг.), «Угол атаки».
5)«- Что имеем - не храним, потерявши - плачем… Жила бы с Поспеловым, как за каменной стеной! Детей бы рожала!».
С. Алексеев (1952 г.), «Пришельцы».