В последнее время мне навязчиво попадается фраза из заголовка, видимо, пришла пора ее обсудить. В английском варианте о ногах речи нет, зато есть о вставании (не с той стороны кровати). Get out of bed (on) the wrong side Это вариант из Великобритании, а в США, согласно Кембриджскому словарю, говорят чуть иначе: to get up on the wrong side of the bed. Вот буквально вчера смотрели американский сериал «Утреннее шоу», и там героиня Дженнифер Энистон переживала из-за предстоящего выхода книги под названием "The Wrong Side of the Bed." Постараюсь оправдать игру слов без спойлеров: книга о ее отношениях с партнером по шоу, который был уволен из-за сексуального скандала с нарушениями правил поведения. Выражение get out of bed the wrong side само по себе хорошее и запоминающееся, но что делать, если кровать приставлена к стене? Оказывается, этот вопрос волнует не только меня! В первой книге из серии о Мэри Поппинс об этом есть целый диалог: "You," she began, "got out of bed the wrong side this