Найти в Дзене

“Была ли дверь в дом заперта?”

”Я надеюсь, что прийти сюда - это правильно", - нервно сказала мисс Кантор, сидя на одном из клиентских стульев, наклонившись вперед. “Но то, что произошло, было так странно, и Вернон был в таком смятении из-за этого, я... ну, этот инцидент действительно следует расследовать”.
“Вернон?”
“Вернон Пурифой”. Затем, гордо, хотя и неуместно: “Он очень красивый. И у него важная работа — главный бухгалтер в производственной компании Холлоуэлла".
“Могу я спросить о ваших отношениях с мистером Пурифоем?”
Молодая женщина слегка покраснела.“Мы были в компании последние три месяца”.
И продолжала бы это делать, будь на то ее воля. В глазах Гретхен Кантор был блеск звездной пыли, решительный взгляд на ее широкий рот и тонкую челюсть. Робость несколько преодолевается сильным влечением к мистеру Пурифою. Сабина решила, что ей было под тридцать, она была умеренно привлекательна в угловатом смысле. Карие глаза и длинные каштановые локоны были ее лучшими чертами. Ее серое бомбазиновое платье и кружевная б

”Я надеюсь, что прийти сюда - это правильно", - нервно сказала мисс Кантор, сидя на одном из клиентских стульев, наклонившись вперед. “Но то, что произошло, было так странно, и Вернон был в таком смятении из-за этого, я... ну, этот инцидент действительно следует расследовать”.
“Вернон?”
“Вернон Пурифой”. Затем, гордо, хотя и неуместно: “Он очень красивый. И у него важная работа — главный бухгалтер в производственной компании Холлоуэлла".
“Могу я спросить о ваших отношениях с мистером Пурифоем?”
Молодая женщина слегка покраснела.“Мы были в компании последние три месяца”.
И продолжала бы это делать, будь на то ее воля. В глазах Гретхен Кантор был блеск звездной пыли, решительный взгляд на ее широкий рот и тонкую челюсть. Робость несколько преодолевается сильным влечением к мистеру Пурифою. Сабина решила, что ей было под тридцать, она была умеренно привлекательна в угловатом смысле. Карие глаза и длинные каштановые локоны были ее лучшими чертами. Ее серое бомбазиновое платье и кружевная белая блузка были довольно новыми, но не дорогими, сшитыми на заказ, вероятно, из магазина одежды на Мейден-лейн, где она работала продавцом.
Сабина спросила: “Вы присутствовали при этом инциденте?”
"да. Вернон только что вернулся из короткой деловой поездки в Сакраменто, и он... - Мисс Кантор снова покраснела, на этот раз почти алым румянцем. “Он пригласил меня к себе домой... ну, на самом деле это очаровательный маленький коттедж... для празднования возвращения домой, понимаете ли.”
“Празднование возвращения домой”. Эвфемизм, если Сабина когда-либо его слышала, не то чтобы личная жизнь мисс Кантор ее касалась. Она спросила: “Что именно произошло?”
“Мужчина как раз выходил из коттеджа, маленький лысый толстяк, которого Вернон никогда раньше не видел. Через парадную дверь, смело, как вам будет угодно.”
“Вор?”
“Нет, и это то, что в этом так странно. Вернон был так зол, что я подумал, что он собирается ударить этого человека. Он буквально затащил его в свой кабинет, чтобы посмотреть, не взломали ли его стол, но этого не произошло. Вернон все равно обыскал его. Этот человек ничего не украл.”
“Как он объяснил, что незаконно проник в дом?”
“Он утверждал, что не входил в него, что с улицы это выглядело так, как будто он выходил. Он клялся, что был продавцом, и я должен сказать, что он был очень убедителен”.
“Была ли дверь в дом заперта?”
“Так и было. Но у него была связка ключей, и Вернон нашел тот, который отпер его дверь. Мужчина утверждал, что это была просто случайность, что ключ не был... как он это назвал...”
“Отмычка?”
"да. Это был не отмычка, сказал он. Вернон ему не поверил, и он, конечно, мог быть внутри, но по какой причине?”
Сабина могла придумать по крайней мере два варианта, но пока не озвучила их. “Что, по его словам, он продавал?”
Мисс Кантор открыла свою расшитую бисером сумочку и достала визитную карточку, которую протянула Сабине. Это была довольно богато украшенная открытка из плотного белого пергамента с завитушками по краям и рельефными буквами.ОСКАР ФОЛЛЕНСБИОФИЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ КОМПАНИИ ПО БЛАГОУСТРОЙСТВУ ЖИЛЬЯ "ЭКСЕЛСИОР"
“Вернон никогда не слышал о компании по благоустройству жилья ”Эксельсиор“, - сказала мисс Кантор, - и я тоже. В Городском справочнике его нет в списке.”
Сабина сказала: “Мне это тоже незнакомо. О каком бизнесе говорил Оскар Фолленсби?”
“Недавно созданная компания, которая ремонтирует старые дома за символическую плату. Видите ли, коттедж Вернона был построен в 1870-х годах. Он унаследовал его от своих родителей.”
“Он нуждается в ремонте?”
"Ну... в какой-то степени, я полагаю". Молодая женщина добавила, защищаясь: “Видите ли, Вернон очень бережлив. Он не верит в то, чтобы тратить деньги на то, что он называет несущественным".
Сабина спросила: “Когда произошел этот инцидент?”
“В воскресенье днем”.