В раннем рок-н-ролле обычным делом было петь какую-нибудь забавно звучащую околесицу и выносить в названия рифмованные бессмысленные словечки. Классикой такого творчества можно считать Tutti Frutti Литтл Ричарда с её рефреном «уап бап а лу боп а лоп бом бом». Да и другие музыканты не отставали.
Недавно встретилась компиляция (похоже, любительская), Great Googly Moo And More Undisputed Truths 50’s 60’s Rock & Roll, Rhythm & Blues Music, где собрана пара десятков композиций тех лет с подобными забавными наименованиями. Давайте познакомимся с некоторыми.
Порой названия песен звучат как скороговорки, которые с первого раза никак не одолеть. Ну-ка, кто сможет сразу произнести слово «Вуджамакуджа» из припева песенки блюзовой певицы Хелен Хьюмз?
И главное: что оно означает?
Да и в других композициях тоже вот так просто не разобраться: «Шомбалор» безвестных Sheriff & The Ravels, «Египетская шумба» девичьего трио The Tammys, «Ка та га бум бит» соул-певицы Ширли Эллис. И сами они звучат весьма экзотично, но неизменно весело.
Возможно, среди читателей найдутся специалисты в области английских идиом, которые помогут нам перевести всё это на внятный русский?
«С самого верха твоего гаггла (до самого низа твоего зуча)» от группы Five Blobs, исполнявшей в 50-х хэллоуинский рок, похожа на смесь человеческого и инопланетного.
На этом фоне на сборнике даже какими-то неожиданными и чужеродными выглядят номера с «нормальными», сразу понятными заглавиями. Вот «Я слышу голоса» великолепного Скримин' Джей Хокинса. Но в припеве становится ясно, что герой песни слышит голоса, несущие всё ту же пугающую околесицу, так что она вполне достойна включения в эту компиляцию.