Жюльен Морван – преподаватель истории и географии в одном из французских колледжей и большой киноман. После того, как он изучил историю французского кино и пересмотрел множество голливудской кинопродукции, он погрузился в исследование советского и российского кинематографа. Как-то я уже знакомил с рецензией Морвана на экранизацию повести Кира Булычёва «Лиловый шар». На этот раз разговор снова о кинофантастике – подробный отзыв на фильм Георгия Данелия «Кин-Дза-Дза», снятый в 1986 году. На мой взгляд, обстоятельный и глубокий отзыв. Но перед этим небольшая цитата из интервью Жюльена Морвана, данное франкоязычному сайту «Киноглаз». Вот что Морван говорит о том, какая ситуация сложилась во Франции вокруг советских и российских фильмов:
«…Французские дистрибьюторы в 2021 году продолжают зависеть от давно сложившегося отношения к кино, пришедшего из коммунистических стран Восточной Европы. В соответствии с логикой идеологического противостояния Запад часто высоко ценил только так называемое «авангардное» советское кино (Эйзенштейн, Довженко, Пудовкин и др.) или, позднее, «диссидентское» (Тарковский, Герман, Параджанов, Иоселиани ...), оставляя в полной темноте целый раздел советского кино (комедии Гайдая или Рязанова. например), которого мы до сих пор не знаем или почти не знаем. Это то, что я называю «двумя телами русского кино»… С одной стороны, драматическое кино, очень ценимое в кинематографе Запада; с другой - «популярное» кино, не выходящее за пределы национальных границ. Эта дихотомия актуальна и сегодня: «антипутинское» кино или кино, раскрывающее недостатки России (Звягинцев, Серебренников ...), с большей вероятностью появится на наших французских экранах или DVD, нежели российское кино без какой-либо реальной идеологической подоплёки».
Отзыв на фильм Георгия Данелия публикуется с некоторыми сокращениями.
«Кин-Дза-Дза!»
автор: Жюльен Морван (Julien Morvan) - июнь 2021 г.
ссылка на оригинал - https://perestroikino.fr/2021/06/27/kin-dza-dza-1986/
В восьмидесятые в Москве рабочий и молодой студент пытаются помочь бомжу, утверждающему, что он с другой планеты. Несколько озадаченные поначалу, двое мужчин внезапно перемещаются в совершенно незнакомое место, где люди живут среди песка в бескрайней пустыне, с рабством и летательными аппаратами. Возвращение на Землю обещает быть трудным!
- Ку?
- Ку! Ку!
- Кю!!
Так ежедневно разговаривают на планете Плюк, затерянной где-то в загадочной галактике Кин-дза-дза! Чатлане сосуществуют с пацаками, которые в знак уважения должны носить цак (маленький колокольчик) на кончике носа и приседать перед начальством. Боятся эйцилопа (полиции), проклинают себя из-за нескольких КЦ (спичек) и платят чатлы, чтобы заполучить довольно скудные предметы первой необходимости. Горячий песок заполняет бесплодные ландшафты, где острая нехватка воды, столь же дорогой, как еда и гравицапа – небольшой прибор, позволяющий транспортным средствам перемещаться в небе и в космосе.
Изображённая в подобных мазках «Кин-дза-дза!», классика советской научно-фантастической комедии, способна сбить с толку французскую публику. Поначалу фильм выглядит как невероятная смесь «Капустного супа» (Жан Жиро, 1981) и «Безумного Макса» (Миллер, 1979)… Однако, помимо того, что это внеземное приключение способно вызывать любопытство, - созданная в середине 1980-х годов, в стареющем Советском Союзе, картина обладает всеми достоинствами, которые позволяют ей проходить сквозь время без особых повреждений: сатира, абсурдный юмор, экономный бюджет и пророческий взгляд на современный мир.
Больше, чем дегенеративная антиутопия, построенная на убогих ситуациях и дурацких приколах, «Кин-дза-дза!» в первую очередь это разочарованный взгляд художника, столкнувшегося с моральными и технологическими преобразованиями своего времени. Если его послание остается значимым сегодня, то, вероятно, из-за его универсального характера – как в прагматическом смысле, так и в визионерском. (…)
Съемки посреди пустыни Каракумы (в Туркменистане) стали тяжёлым испытанием для режиссера, его технической команды и актёров: из-за невыносимой жары невозможно было снимать днём, между восходом и закатом. Часть декораций (в том числе модели летающих аппаратов) потерялись при транспортировке, это грозило катастрофой – и именно КГБ помог найти объекты... во Владивостоке! Данелия нарисовал точные эскизы костюмов для персонажей, но все мосфильмовские цеха были заняты работой над масштабным «Борисом Годуновым» (1986) Сергея Бондарчука. Поэтому съёмочная группа импровизировала костюмы из старой одежды, найденной на месте.
Наконец, сценаристы были вынуждены внести некоторые изменения в сцены и диалоги, чтобы привести их в соответствие с политической актуальностью момента. Написанный при Брежневе и Андропове сценарий предусматривал частое и комичное использование одного слова на протяжении всего фильма: «Ку!» Прочитав газету, в которой было объявлено имя нового лидера Советского Союза, Данелия заметил, что инициалы Константина Черненко совпадают с инициалами К.У., что могло быть истолковано как провокация против властей. К счастью (для авторов фильма), старый руководитель, уже очень больной, скончался ещё до выхода фильма. Однако приход Горбачева совпал с запуском новой антиалкогольной кампании, призванной сократить безудержное национальное потребление. Так бутылка чачи (грузинский алкогольный напиток) в сумке студента была преобразована в бутылку с уксусом, а сцена с опьянением была удалена из сценария.
Хотя режиссер Георгий Данелия намеревался снять научно-фантастический фильм для молодёжи, он понимал, что его история способна исподволь пролить свет на реалии мира середины 1980-х. Нет ничего сложного в том, чтобы бескрайнюю пустыню выдать за планету Плюк – как если бы Земля была преобразована вследствие деятельности людей в огромное негостеприимное, засушливое или ледяное поле. Постоянная и чрезмерная эксплуатация всех природных ресурсов Земли (воды, воздуха, леса и т. д.) уже лежит в основе этого приключения. Воды почти нет, и её нужно бурить, как нефть, пески покрывают всё вокруг. На соседней заброшенной планете больше нет воздуха, и ночь длится вечно. Что касается Альфы, единственной планеты, где густая трава и много лесов, она охраняется как святилище, и злоумышленников, попавших туда, ждёт превращение в растения.
Человек, слишком уж человек, кажется, не может вообразить себе другой формы (сверх) жизни. Порабощенный социальными нормами и бинарной иерархией (привилегированные подчиняют себе обездоленных, исходя из невероятных критериев рождения), человек Плюка представляет собой своего рода технологически высокоразвитое существо (космические корабли), но со всё более минимальной массой мозга. Его словарный запас сокращен до десяти слов, включая знаменитое «Ку», которое само по себе заменяет все остальные слова. В этом смысле фильм идёт даже дальше новояза 1984 года (Оруэлл, 1949), предвкушая в то же время лексическое упрощение, порождённое идеологией и невежеством. Есть ли необходимость объяснять ужасную своевременность этого комического пророчества?
Это мракобесие не позволяет нам рассматривать Плюк или галактику Кин-дза-дза как тоталитаризм, близкий к антиутопиям Замятина («Мы», 1920), Хаксли («О дивный новый мир», 1932) или Оруэлла. Если правителя действительно почитают, в нём довольно быстро обнаруживаются своего рода неполноценный Нерон, несчастный, плавающий в бассейне в окружении глупых слуг. На Плюке нет Большого Брата, только устрашающие, но совершенно тупые копы, которых можно обезоружить с помощью простейшего детского трюка. Жители бесцельно бродят по пустыне, иногда в развалинах (колесо обозрения). Социальную иерархию в форме каст уважают по глупости или под редкой угрозой оружия. Всё это отражает интеллектуальное порабощение людей, вынужденных садиться в клетки при виде начальников и вешать себе на нос колокольчики, чтобы подчеркнуть свою неполноценность. Цвет штанов указывает на уровень уважения к небольшой элите планеты (возможно, это способ обозначить власть униформы в биполярном мире холодной войны).
Неудивительно, что порабощенные люди, отсталые и замкнутые во враждебной среде, сохраняют меркантилистский «здравый смысл», который смущает двух советских пришельцев. Единственное, что заботит людей на Плюке – это деньги. Полиция ворует из карманов жителей, жители выпрашивают какие-то ценности, и единственный признак существования их интеллекта проявляется, когда дело доходит до получения прибыли: комический дуэт, который помогает двум заблудшим землянам, без колебаний инициирует план выкупа заброшенной планеты, чтобы монетизировать её кислород.
«Кин-дза-дза» это не диссидентское произведение, стремящееся осудить ужасы коммунистического общества или капиталистического мира. С юмором, иронией и нелепостью режиссер показывает трагический дрейф современного общества к тёмному завтрашнему дню: разрушение планеты из-за жажды наживы, упадок морали, добровольное порабощение людей. Политика и идеология случайны. Но, в отличие от большинства антиутопий, действие фильма происходит не в ближайшем будущем. Действие фильма начинается в Москве 80-х, и два путешественника оказываются в параллельном мире, а не в футуристическом обществе. Данелия, будучи гуманистом, снимает зеркало, а не хрустальный шар, что, возможно, отличает его картину от американского фильма «Идиократия» (Майк Джадж, 2006), в сценарии которого исследуются аналогичные темы.
Однако «Кин-дза-дза» остается творением советского гуманиста. Два главных героя, которых сыграли Станислав Любшин (дядя Ваня / - так в рецензии, - прим. А.С./) и Леван Габриадзе (студент-скрипач), являются образцами честности, далёкими от денежных соблазнов и способные отказаться от возвращения на Землю – лишь бы спасти двух жуликоватых шутов. Более того, два прохиндея (замечательные Евгений Леонов и Юрий Яковлев) – оказываются лицедеями на своей планете, им приходится играть в клетке за несколько чаевых, брошенных господами. Не будучи революционером, Данелия умеет посмеяться над собой.
Стоит ли считать «Кин-Дза-Дза» шедевром? Его эстетические амбиции и изящество сценария с несколькими уровнями чтения, несомненно, гарантируют долговечность фильма. Каждый просмотр даёт зрителю возможность открыть для себя новые смысловые оттенки, становящиеся всё более мрачными, заставляя думать о том роковом дне, когда увиденное станет уже не провидением, а сбывшейся реальностью. Конечно, с формальной точки зрения некоторые элементы декора или спецэффекты страдают от сравнения с убежавшим вперёд техническим прогрессом; а некоторые культурные влияния кажутся устаревшими: постапокалиптический декор в песках или костюмы в стиле стимпанк, очень модные в 1970-х / 1980-х годах в «Планете обезьян» (Франклин Шеффнер, 1968), серии «Безумный Макс» (Джордж Миллер), «Парень и его пёс / Апокалипсисе-2024» (Л. К. Джонс, 1975) ), «Последней битве» (Люк Бессон, 1983) и т.д.
другие мои статьи и переводы: Советские киноведы были суровы к экранизациям Жюля Верна / Французский зритель о фильме "Лиловый шар" и Алисе Селезнёвой / Советская экранизация рассказов Честертона об отце Брауне - 1 часть, 2 часть, 3 часть / Американский зритель о "Тайне Третьей планеты" / 35 фильму "Гостья из будущего" / Как возродить детский кинематограф? / Рогатые викинги, или Снова о детском кино / Фильм "Москва-Кассиопея" глазами американцев / и т.д.
#кинофантастика #кин-дза-дза #советские фильмы #фильмы ссср #георгий данелия