Привет, друзья! В комментариях к некоторым статьям читатели часто сетуют, что мы, русские, теряем свою культуру и все меньше ощущаем свою связь с корнями - народным творчеством, языком, историей. Предлагаю проверить, так ли это?
Да, наша речь изменилась, многие слова ушли, уступив место новым понятиям и их новым названиям. Иногда это оправдано, иногда нет. Вот не стали мы говорить "снегоступы", а предпочли исконно русскому слову другое - "лыжи", от норвежского слова «skíð», что означает расколотый кусок дерева.
Этот процесс стихийный, но, как говорится, это не делает нас хуже. Более того, наша память, воспитанная на русских сказках, позволяет нам и сейчас понимать то, что говорили наши предки.
"В те поры старик и старуха испугались. Старик спрятался на полати под корыто, а старуха на печь под черные рубахи", - читаем мы в сказке "Медведь"
У нас нет "черных" рубах, но нетрудно догадаться, что старуха спряталась под грудой рабочей, грубой одежды. Подальше их от людских глаз, наверное, прятали.
Иллюстрации к тесту взяты из книги народных русских сказок из собрания А.Н. Афанасьева.
Начнем?
Ставьте палец вверх 👍, подписывайтесь, комментируйте 💬 и делитесь публикацией, если было полезно 📢.