31 октября в Америке, Канаде и некоторых европейских странах отмечают Хэллоуин.
При калькировании в русский язык возможно и написание "Хеллоуин".
На первый взгляд, Турция и Halloween - понятия почти несовместимые.
Хэллоуин уходит корнями в языческие, кельтские, сельские верования, когда люди готовились к наступлению страшащей, "мёртвой" поры - суровой, холодной и, возможно, голодной зимы. Отсюда вся мертвечина и нечисть, которая якобы "оживает", выходит из-под контроля в ночь с 31 октября на 1 ноября, перед началом периода самых коротких дней и долгих ночей, когда, по языческим повериям, бог света передавал бразды правления богу тьмы. Чтобы отпугнуть беды, жрецы жгли факелы...
Отсюда так много фонарей и огней на современных хэллоуинских инсталляциях и мероприятиях.
Католики и лютеране адаптировали языческий праздник, сообразно христианскому учению. Переселенцы из Англии и Ирландии перевезли в Америку традицию отмечать наступление Дня Всех Святых (1 ноября) праздником Halloween. Именно в США и Канаде 31 октября (и ночь на 1 ноября) проходит как большое карнавальное, костюмированное и весёлое шествие по окрестным домам, визиты к соседям в забавных или страшноватых образах и угощение сладостями в формате: "Trick or treat" ("Гадость или сладость?!") Сейчас оттенок праздника больше шуточный, а не трепетно-религиозный.
Казалось бы, мусульманской, но светской Турции, где не бывает долгих снежных зим, Halloween ни к чему. Но, как ни удивительно, здесь этот праздник знают, называют "Caddılar Bayramı" ("джадыллар байрамы" , "Ведьмин праздник") и относятся к нему, скорее, как к очередному туристическому аттракциону. Разумеется, никто здесь не собирается проводить в школах утренники на эту тему или сильно популяризировать заокеанскую традицию. Однако, торговые центры и кафе не игнорируют людей, которым культура Хэллоуина не чужда. Гуляя в туристическом регионе, мы сделали несколько интересных наблюдений и запечатлели на фотографиях, как в Турции готовятся к Хэллоуину.
Тыква - главный хэллоуинский аксессуар. В магазинах появилось много таких атрибутов, которые для людей, не участвующих в мероприятиях накануне Дня Всех Святых, выглядят нейтрально, как обычная декорация, особенно в Турции, где в ноябре отмечается "Неделя местного производителя", когда представляют товары, сделанные и выращенные на этой земле.
Хэллоунские принты на одежде тоже не ожидали увидеть в турецких магазинах, но они там есть.
В Турции костюмированные шествия и мероприятия проводятся не в Хэллоуин (как в Америке) и не на Новый год (как в России), а 23 апреля в Детский праздник. Но костюмы в магазинах можно найти почти всегда.
Таким образом, при желании, к Хэллоуину можно подготовиться и в Турции. Тем более, что некоторые кафе и клубы организуют Halloween-party.
Вся эта стилизация, на мой взгляд, - это и определённая конъюнктурность под возможные запросы туристов и эмигрантов, а также аттракцион для скучающих местных из разряда:"Кто на новенькое?"
В общем же, Турция в очередной раз убеждает меня в своей толерантности и открытости.
Кстати, в Турции тоже есть дни, когда детей, постучавшихся в двери, принято угощать сладостями. Но они никак не связаны с Хэллоуином, а приходятся на дни мусульманского праздника Рамазан байрам (первый день которого так и называется "Шекер байрамы" - "сладкий праздник"). Праздник этот передвижной и, возможно, когда-либо его календарная дата приблизится к концу октября-началу ноября.
Желаем всем не столько праздников, хороших и разных, а главное, праздничного настроения. Нам его создала прогулка по Алании с её магазинами и кафе.