Найти тему

Откуда появилось «колдовство» и какие у него родичи

Лексему используют в значении «черное волшебство», «порча», «навет». Но когда-то у славян она имела более широкую семантику. А уж если копнуть в юность индоевропейских народов…

КУЛЬТура – КОЛДовство. Разницы не было.

Колдун. Взято с http://islam.ru/content/veroeshenie/43784
Колдун. Взято с http://islam.ru/content/veroeshenie/43784

История проникновения в русский язык

М. Фасмер считал: праславянский корень КОЛД имел отношение к «заговаривать». Г. Крылов уверен в вербале «заклинать». Н. Шанский и Т. Боброва предположили, что изначально это причастие. «Говорящий» (с духами). Не стоит упускать из виду и версию из мира латыни. «Коларе» это вызывать. Колдум – вызывание.

Последняя альтернатива – самая логичная. «Вызывание» пришло из латыни, ставшей к началу нашей эры языком международного общения всего Средиземноморья. В 1-7 вв она завоевывала мир северных варваров. От colare произошли грамматические конструкции в разных языках…

Происхождение корня этого термина

Откуда же сам глагольный корень КАЛ/КОЛ/КАЛД/КОЛД?

Как известно, латины многое взяли у тех народов, кто создавал ядро Римской империи вместе с ними. Среди них были племена, родственные иллирийцам, а также те, кто говорил на диалектах греческого языка. По-иллирийски koldus – «выкрикивающий», «просящий». По-гречески κέλαδος – «шум» (возможно, даже выкрики).

А у готов, первых из германцев, познакомившихся с латынью, КОЛДУС превратился уже в kalds – «знак загробного мира». Так эта основа и укоренилась в языках Старого Света…

Колокшинский истукан. Взято с http://nikitinskiy.com/kolokshinskij-ili-sobinskij-istukan/
Колокшинский истукан. Взято с http://nikitinskiy.com/kolokshinskij-ili-sobinskij-istukan/

От «взывателя» до образа «вызываемого»

Однако кроме «вызывания», «потустороннего говорения», «выкрикивания», «прошения» и «загробия» от семантического ядра извелся еще один конструкт. А речь о самом изображении духа. Истукане. Каменных или деревянных болванов еще в Римской империи звали где Калд (Калт), а где Кулд (Култ). Вот, кстати, откуда в русском языке религиоведческий эпитет… «культ». И культура. А в исландском (самом «истинно прагерманском») лексиконе имеется GALDra – буквально «магия».

Мало того, со временем в латыни от colare («вызываю», «взываю») образовалось действие уже земледельческой тематики – colereвыращиваю», «культивирую»). Взывание к богам Земли и само земледелие попросту слились в одно понятие (произошла так называемая контаминация терминов). Почти тут же в германские языки проник coler покровитель»).

А в первом славянском языке КОЛ или КОЛТун («колотун») – «все, что способно стоять торчком, КОЛом». К примеру, в итальянском КОЛеТТо – «стоячий». Также как в греческом КОЛос – «стоячий» (от него к нам пришел колоссоцветие злака, буквально он переводился «стояк»). Если у греков колосс – «все, что стоит и возвышается» (сравните колосс Родосский), то у римлян КОЛОССеум («колоссальный») уже обозначало только «то, что возвышается», намек на специфику.

Таким образом, КОЛ, КАЛДС, КОЛЕР, КОЛОСС, КУЛЬТ, КОЛОТУН, КОЛЕТТО, КОЛИЗЕЙ, КОЛОСОК – «все, что стоит и возвышается». Например, племенной союз скифов, который возвышался над прочими, звался «КОЛОТами» (КОЛОССами). Очень давно все это – лишь истуканы или «Вызываемые». Повторю, не случайно же в Исландии магия – это все еще ГАЛДра (в этой стране чрезвычайно не любят заимствования и тщательно берегут оригинальный лексикон с X столетия).

Еще слово «ГАЛДра» значит на этом острове «заклинание». А в итальянском языке calda – «кипящий» (это слово занесли на Апеннины готы, у которых kalds – «знак чего-то загробного»). Когда-то КОЛада у населения Италии «прокипяченный», сейчас – «процеженный». Обратите внимание, что не горячий, не подогретый, а прошедший через таинство кипячения.

Колосс Родосский. Взято с https://tepler.ru/greece/rodos/koloss-rodosskiy.html
Колосс Родосский. Взято с https://tepler.ru/greece/rodos/koloss-rodosskiy.html

Родственники слова в ИЕ-языках…

colare (поздняя латынь) – «поклоняться»;

to call (английский) – «звать», «звонить»;

κλήση (клиси) – «вызывать» на греческом;

clango – «гудеть» на латыни (отсюда клаксон);

claque (клак) – «хлопок в ладоши» у французов (отсюда КЛАцать – изначально стучать);

клака – русский извод от действия («нанятые для хлопков»);

deCLAmare – в Риме «декламировать»;

reCLAmare – «выкрикивать»;

click (клик) – то же в англо-саксонском исполнении (отсюда наше КЛИкать и заКЛИнать);

clemens – «отвечающий на просьбу»;

КИЛин – «вызванный» у курдов;

Keld – «просить» на иллирийском;

Clod (КЛОд) – «хвалить», «поклоняться», почитать на валлийском;

ХУЛДра – существо в сказаниях германоязычной Скандинавии, аналог Галдры.

Хулдра. Взято с https://bjarla.bandcamp.com/track/the-huldra
Хулдра. Взято с https://bjarla.bandcamp.com/track/the-huldra

Дочитали до конца? Было интересно? Поддержите канал, подпишитесь и поставьте лайк!

Возможно будет интересно почитать:

Казахи и черкесы - народы, которых на самом деле не было

4 народа, каких на самом деле не было

Почему русский язык так разительно отличается от остальных славянских

Самые бездарные маршалы: принц и полтавский крестьянин