Найти тему
Баку. Визит в Азербайджан

Бакинские армяне рассказали о своей жизни в Азербайджане, прошлой и настоящей

Оглавление

Тема бакинских армян наверное самая щепетильная для этого канала. Всегда вызывающая споры в комментариях и наплыв пользователей из соседней страны.

Так например было со статьей про Боку, когда впервые, за 2.5 года ведения канала, мне пришлось закрыть комментарии.

-2

Тем не менее, я считаю, что тему надо освещать. Тем более, что в Баку до сих пор живет более 20 тыс. армян, считающих себя частью азербайджанского народа.

Ну а чтобы быть максимально беспристрастным, при возможности, я стараюсь опираться на независимые источники информации. На этот раз им стала Лента.ру, опубликовавшая 16 октября большую статью о бакинских армянах.

Корреспондент «Ленты.ру» пообщалась с армянами, оставшимися 30 лет назад в Азербайджане, и выяснила, почему они решили остаться и как война в Нагорном Карабахе трагически изменила их судьбы. (с) Лента.ру

Лента. ру рассказала о бакинских армянах

Приятно удивляет, что Лента, в отличие от большинства российских СМИ, следует букве закона. Один из трех интервьюируемых перебрался в Ханкенди, но ресурс включает его в "оставшихся в Азербайджане".

С него и начнем.

Вартан Карамян

Родители Вартана родом из карабахского села Красный Базар. В 50-х годах, переехали в Баку по приглашению дяди — Сарухана Карамова, профессионального музыканта, исполнявшего азербайджанскую музыку.

После переезда и родился наш первый герой, став бакинцем по рождению.

-3

Когда российский корреспондент, по привычке, задает вопрос о армянской диаспоре в советском Баку, это вызывает удивление у Карамяна.

— Понятия не имею, что такое армянская диаспора в Баку. Армяне, азербайджанцы, русские, евреи — мы жили бок о бок, ходили в одни и те же школы, магазины.
Ему намекнули на принадлежность к армянской нации лишь однажды в школе. В классе появился новенький: азербайджанец, переехавший в Баку из Саратова. Он плохо говорил на родном языке, но учителя взялись его опекать. Вартан свободно говорил по-азербайджански, но преподаватель по литературе занизила ему оценку за стихотворение. Новенький подготовился хуже, но получил «отлично».
-4

1988-й год застал Вартана в Мурманске, где он проходил срочную службу в рядах Советской Армии. По центральным каналам стали показывать ужасы про Баку и Сумгаит.

Вартан бросился звонить родным. Те успокоили, что им ничего не угрожает.

Летом, родители решили переехать в Кафан (где пустовало много квартир изгнанных азербайджанцев - мое примечание).

На вопросы, почему переехали, родители отвечали расплывчато. Говорили, что им посоветовали, хотя вроде никто им в Азербайджане не угрожал.
Карамян
Карамян

Карамян демобилизовался в декабре 1988 года, когда в Армении уже вовсю бушевали страсти. В начале 1989 года, не смотря на уговоры, он отправляется в Баку.

Вартан поступил иначе. В разгар армяно-азербайджанского кризиса он отправился в Баку. После службы в армии паспорт оставался в военкомате, и на свой страх и риск он отправился на родину. Мужчина признается: документы — не главная причина, подтолкнувшая его вернуться. «В Армении я так и не стал своим. Дома мы говорили на карабахском диалекте армянского, и окружающих это раздражало. Чувствовал себя не в своей тарелке. Часто вспоминал Баку. Носил усы, знал азербайджанский. Армяне придирались из-за незнания языка... Иногда доходило до драк. Я понял, что с ними мне не ужиться», — признается Вартан.

Не смотря на то, что Баку уже был наводнен беженцами из Армении, и постепенно начало приходить осознание какого-то чудовищного предательства (в которое не хотелось верить). Карамян жил в своей квартире.

Друзья в Баку удивились, но обрадовались возвращению Вартана. Предлагали пожить у них, объясняли, что так безопаснее. Но мужчина поселился в своей квартире. Соседи-азербайджанцы помогали: заносили еду, штопали и стирали одежду. Никто не упрекал его за то, что он армянин. Обвиняли политиков, что спровоцировали войну между двумя народами.
Казалось, Вартан зажил прежней жизнью. Получил паспорт, устроился на работу в фотоателье, общался с друзьями. Но игнорировать конфликт было невозможно.

Следующая цитата показывает две вещи, которые стали трагедией для бакинских армян:

  1. Они так и не стали настоящими бакинцами, предпочитая Ереван Баку.
  2. Вместо того, чтобы поддержать справедливые требования азербайджанского народа (может тогда бы и не случилось двух войн), они предпочли нейтральную позицию.
Происходили и странные вещи. Например, азербайджанцы начали агитировать Вартана выходить на антиармянские митинги. Заманивали шашлыком и алкоголем: «Я разводил руками, мол: "Вы с ума сошли? Я армянин!" Казалось, люди сами до конца не понимают, что творят». Прожив в Баку в разгар армяно-азербайджанского конфликта почти год, Вартан понял — дальше рисковать нельзя.

Далее все не так интересно. Карамян уехал в Россию, потом в Испанию, через 30 лет вернулся в Азербайджан, поселившись в Ханкенди.

Вартан уверен, что вражда армян и азербайджанцев ни к чему хорошему не приведет. У него по-прежнему много друзей в Баку, и отношения с ними проверены временем. «В моей памяти город Баку останется гостеприимной солнечной столицей Азербайджана, где царил мир и не было места конфликтам», — говорит он.

Мария Карапетян

О Марии Карапетян, я уже писал отдельную статью по ее интервью РИА Новости.

-6

Мария Егоровна интересна журналистам тем, что она живет не в самом Баку, а в пригородном поселке Маштага, населенном практически одними азербайджанцами. Но главное, ее сын стал шахидом, погибнув в Первой Карабахской войне за территориальную целостность Азербайджана.

Расписывать много не буду, полноценную статью можно прочесть по ссылке. Приведу только пару цитат, которых нет в статье РИА Новости.

Мария уверяет, что не слышала ни одного упрека в своей адрес ни во время первой войны, ни во время второй. Наоборот, все старались помочь и поддержать морально. «В конце 1980-х, когда начинался конфликт из-за Нагорного Карабаха, меня вызвали однажды в КГБ. Спросили, говорю ли я на армянском. Просили перевести какое-то секретное письмо. Но я только разговорную речь знаю, переводить не могла. От меня отстали. Если не говоришь на языке, то быстро его забываешь», — делится Мария.
-7

Эльмира Григорян

Эльмира Григорян родилась в Ханкенди, ей еще не было и года, когда родители переехали в Баку.

В Армению ездили по праздникам. «Вокруг меня с детства звучала армянская, азербайджанская и русская речь. Свободно говорю на трех языках. Но на русском — уже с небольшим азербайджанским акцентом», — смеется Эльмира.
Эльмира с мужем Фархадом
Эльмира с мужем Фархадом

Она рассказала о том, что много ездила и в Карабахский регион. Везде был мир и межнациональное согласие.

Моя мама родом из Шуши. Отец — из Зангезура. Много родственников в Степанакерте. Между этими городами я и путешествовала. В какой дом ни войдешь, везде нам были рады. Никто не делил на своих и чужих. Скажи тогда, что карабахцы пойдут войной друг на друга — подняли бы на смех, — вспоминает собеседница. — На застольях поднимали тосты за дружбу народов. Было много смешанных браков. Женились по любви, не по нации.

Сама Эльмира тоже вышла замуж за азербайджанца. Прожила в Баку, в счастливом браке 50 лет, а недавно решила принять Ислам (когда супруги праздновали золотую свадьбу).

-9
Мулла шутливо спросил немолодых супругов, не устали ли они друг от друга за столько лет на земле. Но они были настроены решительно. «Так я стала мусульманкой. Куда я без мужа? Празднуем все равно и Пасху, и Хайит», — делится женщина.

Первый раз Эльмира почувствовала, что что-то назревает в Ереване, еще в 1986 году.

В 1986 году мы с мужем и друзьями-азербайджанцами поехали в Ереван. Я пообещала показать им историческую родину. Много гуляли по городу, любовались природой, архитектурой, а вечером пошли в сауну. Пока намыливались в женской парилке, подруга пела азербайджанские песни. Вдруг отключили горячую воду, и нам пришлось мыться в холодной. Потом свалилась с температурой. Что интересно, в мужской части сауны горячую воду не отключали.

А дальше началась война. Стали гибнуть молодые ребята, которых она знала с детства. Женщина боялась даже выйти за хлебом.

Но когда у соседки сын стал шахидом, Эльмира решилась пойти на поминки.

У соседа на войне погиб сын. Я набралась смелости и пошла на поминки. Муж отговаривал, мол, кто знает, как отреагируют. Но отец погибшего солдата обнял меня, посадил за стол, и мы долго вместе плакали. Он назвал меня дочкой и сказал, что не держит зла на армян. Войну спровоцировали политики.

Эльмира не только разделяла горе потерявших своих детей бакинцев, но и помогала им чем могла.

Во время первой карабахской войны Эльмира помогала семьям, где были раненые или погибшие. Стирала белье, готовила еду, пекла, штопала, ухаживала за немощными. Признается, что много плакала.
-10

Во время Второй Карабахской войны, Григорян звонили родственники из Еревана и Сочи, предлагали переехать.

Но, как и 30 лет назад, Эльмира отказывалась. «Азербайджан — часть меня», — бросила она напоследок.

------------------

Вот как-то так.

Это не пропаганда одной из сторон, а реальные истории трех людей, рассказанные независимым журналистам.

Чтобы понять, что они на самом деле независимые достаточно глянуть, что они называют "улицами Баку". Это единственный снимок города в статье:

Типа Баку
Типа Баку

Судя по всему это Карачухур, хотя может и район Баилово. В любом случае не город, а какой-то поселок.