Казалось бы, что может быть проще в Египте, чем заказать кофе по-арабски? Так же думала и я, пока не попыталась сделать это в первый раз. Тут у наивного туриста возникает сразу несколько проблем. Во-первых, если вы закажете египетскому официанту «arabic coffee», он вас не поймет. Совсем. Кофе по-арабски, приготовленный в турке, в Египте называется «turkish coffee». Во-вторых, даже если вы можете блеснуть знанием египетского слова «ahwa» - что переводится как «кофе приготовленный в турке», - это тоже вас не спасет. Как только вы с умным видом произнесете это слово, официант немедленно засыплет вас египетскими словами, которых вы скорее всего не знаете. Совсем. Дело в том, что в Египте существует 6 видов кофе по-арабски – ну, то есть по-турецки – и каждый из них имеет свое название: - ahwa seda – кофе без сахара; - ahwa ala rikha – кофе с несколькими крупинками сахара (на кончике чайной ложки); - ahwa mazbuta – кофе с одной чайной ложкой сахара; - ahwa menu – кофе с полутора чайными ло
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА, или Почему я не пишу книг о восточном танце
16 октября 202116 окт 2021
60
2 мин