Найти в Дзене
Jazzed English

I heard it through the grapevine

I heard it through the grapevine (досл. Я слышал это через виноградную лозу).

Разберёмся, почему в наш век обилия информации это выражение весьма актуально. И при чём тут собственно виноград?

Выражение hear through the grapevine/ on the grapevine используется для обозначения информации, полученной из недостоверных источников - слухи, сплетни, разговоры на скамейке - в общем, ОБС (одна бабка сказала...).

I heard through the grapevine, you are going to study English? - Ходят слухи, что ты собираешься учить английский?

Но почему же именно виноградная лоза стала символом слухов? Придётся переместиться в 19 век. Оказывается, во всем виноват Сэмюэл Морзе и его телеграф. Телеграфные столбы, соединённые километрами обвивающих друг друга проводов, напоминали жителям США верёвки, по которым пускают виноград. В народе их стали называть виноградными лозами. Во время Гражданской войны телеграф был главным средством пропаганды и передачи как фейковых, так и реальных новостей. Таким образом, всё услышанное по “виноградной лозе” автоматически подвергалось сомнению.

Кстати, в русском языке можно встретить выражение "тут по радио передали, что ты ...". Оно имеет похожее значение и также связано с средствами коммуникации.

Песня-вдохновение: I heard it through the grapevine, 1966, авторы Barrett Strong, Norman Whitfield, исполняют Smokey Robinson & The Miracles

Как всегда, приводим фрагмент текста песни с рассматриваемым выражением:

Heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh
I heard it through the grapevine
Oh I'm just about to lose my mind

Версий этой композиции очень много (на https://secondhandsongs.com/ значится 257). Первыми исполнили её Smokey Robinson & The Miracles августе 1966. Среди других исполнителей Marvin Gaye, Bobby Taylor & The Vancouvers, Ella Fitzgerald, Joe Cocker, Elton John и Ike & Tina Turner & The Ikettes и многие другие.

Здесь можно послушать Joe Cocker Ella Fitzgerald Marvin Gaye

Вам может быть интересно: Почему с 1955 года слёзы льются рекой?
Что таит в себе чёрная кошка по мнению афроамериканцев? и Как связаны Peggy Lee и Ганс-крысолов?

Благодарим за внимание! Подписывайтесь на канал, у нас много интересного впереди!

#jazzedenglish #jazz #radiojazzfm #english #english idiom #songs #английский язык #английский по песням #ella fitzgerald #идиомы