(Малахия1:6—2:9)
Иудея осуждается за свою терпимость к осквернённому священству. Это второе обвинение, предъявленное Божьему народу.
Бесславили Божье имя, принося жертвы с пороком (1:6–9)
«Сын чтит отца, и раб — господина своего; если Я отец, то где почтение ко Мне? И если Я Господь, то где благоговение предо Мною? — говорит Господь Саваоф вам, священники, бесславящие имя Моё. Вы говорите: “Чем мы бесславим имя Твоё?” Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб, и говорите: “Чем мы бесславим Тебя?” Тем, что говорите: “Трапеза Господня не стоит уважения”. И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? Или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю — будет ли он доволен тобой и благосклонно ли примет тебя? — говорит Господь Саваоф. — Итак, молитесь Богу, чтобы помиловал вас; а когда такое исходит из рук ваших, то может ли Он милостиво принимать вас? — говорит Господь Саваоф».
Второе обвинение, выдвинутое конкретно против священников, заключалось в том, что они бесчестили Господа. Бог сказал, что они бесславили Его имя.
Стих 6. Люди не исполняли свою роль в отношениях с Богом. Бог показывает это на двух примерах человеческих отношений: «Сын чтит отца, и раб — господина своего». А иудеи, хотя Бог одновременно и отец (Исх. 4:22; Втор. 32:6; Ис. 43:6; 63:16; 64:8; Иер. 3:4, 19; 31:9; Ос. 11:1) и Господь (Исх. 23:17; 34:23; Втор. 10:17; Мих. 4:13) Израиля, бесславили Его имя. В еврейском языке «господин» и «Господь» как титул Бога — одно и то же слово, адон. Его «имя» относится либо к Его личности, либо к Его репутации. Осквернять Божье имя — значит осквернять Его личностные качества и репутацию.
Бог, в частности, говорит о священниках. Обвиняемые отвергали обвинение, спрашивая: «Чем мы бесславим имя Твоё?» Они говорили: «Мы не бесславим Тебя. Ты ложно обвиняешь нас в том, чего мы не делали. Если мы сделали что-то плохое, докажи это!»
Стих 7. В ответ на их вопрос Бог свидетельствует: «Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб». В Лев. 21:6 и Иез. 44:7 также говорится о «хлебе», приносимом на жертвенник для Бога. Язык образный, так как Бог для Своего выживания не нуждается в жертвах, приносимых человеком (Пс. 49:12, 13; Деян. 17:24, 25). А вот для священников жертвенник был действительно источником пищи, так как у них была привилегия есть части определённых животных, которых приносили на жертвенник.
Заявление Бога вызвало следующую реакцию: «Чем мы бесславим Тебя?» В ответ Бог указывает на их слова, что трапеза Господня не стоит уважения. Слова Божья «трапеза» и Его «жертвенник» используются взаимозаменяемо. Когда люди приносили «нечистый хлеб» на Божий «жертвенник», они не уважали Его трапезу и тем бесславили Его.
Стих 8. Что за «нечистый хлеб» они приносили? Закон требовал приносить только самое лучшее, например ягнёнка без порока. Запрещалось приносить животных с дефектами: слепых, хромых и больных (Лев. 22:18–25; Втор. 15:21). Такие дары, принесённые Богу, были не просто ошибкой, а худом.
Приводя доводы, Бог через Малахию спрашивает Свой народ, будет ли их князь доволен такими дарами? Ответ очевиден: «Нет!» Вопрос, заданный в стихе 8, полон иронии. Священникам было определённо известно, что князь, назначенный персами, никогда бы не принял такие негодные жертвы, какие народ приносил Богу. Если они знали, что земной правитель не отнесётся благосклонно к таким жертвоприношениям, то они должны были понимать, что Бог не будет доволен ими, а они же, наверное, хотели угодить Богу. Как странно, что священники позволяли приносить такие жертвы Богу и при этом ожидали, что Он благословит приносящих их!
Стих 9. Иудеи должны были понимать, что если князь не захотел бы принять их дары, то и Бог не примет. Он спрашивает: «Когда такое исходит из рук ваших, то может ли [Господь] милостиво принимать вас?» Предполагаемый ответ на этот риторический вопрос — «Нет». Так как это был тот самый случай, то пророк призывает слушателей молиться Господу, принося Ему соответствующие дары, чтобы Он милостиво принял их. Подразумевается, что Бог не демонстрировал Своё желание помиловать их (см. 3:8–12).
Возникают вопросы относительно перевода еврейского текста стиха 9. В разных версиях Библии перевод отличается:
«“Молите Бога, чтобы Он нас помиловал! — За такие жертвы из ваших рук будет ли Он к вам благосклонен?” — говорит Господь сил» (Международное Библейское Общество).
«“Вот теперь молите Бога о защите, мол, 'пусть Он будет милостив к нам!' После таких приношений станет ли Он вам покровителем?” — сказал Господь Воинств» (Российское Библейское Общество).
«“Священники, вам следует попросить Господа помиловать нас, но Он не станет вас слушать. И во всём этом — ваша вина”. Всё это сказал Господь Всемогущий» (Современный Перевод).
В целом, разные переводы существенно не меняют общий смысл отрывка.
Призыв «запереть двери» (1:10–12)
«Лучше кто-нибудь из вас запер бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвеннике Моём. Нет Моего благоволения к вам, — говорит Господь Саваоф, — и приношение из рук ваших неблагоугодно Мне. Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Моё между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Моё между народами, — говорит Господь Саваоф. — А вы хулите его тем, что говорите: “Трапеза Господня не стоит уважения, и дар её — пища презренная”».
Стих 10. Этот стих — мольба к кому-нибудь, кто остановит практику приношения негодных даров. Кто-то должен был запереть двери и запретить доступ к жертвеннику, когда народ приносил испорченные жертвы. По мнению Хейли, «это были двери внутреннего двора, где находился главный жертвенник». Было бы лучше вообще ничего не приносить, даже не держать огня на жертвеннике Божьем, чем приносить неугодные жертвы. Затем Господь ясно высказывает то, на что уже намекал: нет Его благоволения к иудеям, и приношение из их рук неблагоугодно Ему (см. Иер. 14:12; Ос. 8:13).
Стих 11. Этот стих начинается словами Ибо от востока солнца до запада. В некоторых контекстах эти слова могут означать время (день). Переводчики Международного Библейского Общества поняли эту фразу как «от восхода солнца до заката». Однако в стихе 11 эти слова, скорее, указывают на географическое пространство (по всей земле). Именно так понимается эта фраза в Синодальной Библии (см. Российское Библейское Общество). Кроме того, в Современном Переводе эти слова перефразированы: «По всему миру».
Что же произойдёт по всей земле? Согласно Синодальной Библии, Бог сказал: «Велико будет имя Моё между народами». Однако в тексте оригинала глагол-связка «быть» лишь подразумевается, и его время должно определяться контекстом. Его можно перевести как в будущем времени («будет»; Синодальная Библия; Международное Библейское Общество; Российское Библейское Общество; Восстановительный Перевод), так и в настоящем («чтут»; Современный Перевод).
Если предположить, что отрывок относится к дню пророка, то его можно толковать по-разному. Были ли жертвы язычников лучше жертв израильтян? Были ли жертвы прозелитов из язычников более угодны, чем жертвы иерусалимских иудеев? Как бы то ни было, «только этот пророк», по словам Льюиса, делает вывод, записанный в стихе 11.
Хален и Хэм считают, что лучше переводить, используя будущее время («будет»), так как нет достаточных свидетельств широкого распространения прозелитизма в то время, а языческого поклонения Бог никогда бы не одобрил. Если Бог говорил о будущем, то, возможно, Он указывал на то, что произойдёт в мессианскую эру. Язычники по всему миру обратятся и будут восхвалять Бога.
Если отнести эти замечания к настоящему времени, они станут более осмысленными в данном контексте. Такое толкование может быть оправдано тем, что (1) иудеи были рассеяны по всему известному на то время миру, и тем, что (2) несмотря на отсутствие достаточных данных о широком распространении прозелитизма в V веке до н.э., некоторые язычники всё же обращались в иудейскую веру (см. Есф. 8:17). Если такое толкование верно, то Малахия утверждал, что на то время, когда он писал (а не когда-нибудь в будущем), между народами — как среди рассеянных иудеев, так и среди прозелитов — признавалось величие Бога и приносились жертвы более угодные Богу, чем те, что приносили иудеи в Иудее.
Ясно, что отрывок не следует использовать в качестве доказательства того, что Бог принимал языческое поклонение или что язычники, поклонявшиеся различным богам, на самом деле поклонялись Господу Богу. В Ветхом Завете проводится чёткое различие между Господом (Яхве) и лжебогами разных народов, и Бог никогда не заповедовал и никогда не одобрял поклонение иным божествам.
Аудитория Малахии была хуже, чем те, кто был «между народами»: целью такого обвинения было шокировать иудеев и побудить их поступать лучше. Как минимум, они могли делать столько же, сколько делали те, кто жил «между народами». Сказано, что, в отличие от негодных приношений иудеев, неизраильтяне приносили «фимиам… чистую жертву».
Стих 12. При нечестивых израильских священниках не проявлялось никакого уважения к жертвеннику Бога: «А вы хулите его тем, что говорите: “Трапеза Господня не стоит уважения, и дар её — пища презренная”». Такое обвинение было правдивым и серьёзным. Бог говорил, что люди повсюду поклонялись Ему и приносили жертвы, в то время как иудеи (священники) оскверняли Его «трапезу» и презирали её «пищу».
Осквернили Божий жертвенник (1:13, 14)
«Притом говорите: “Вот сколько труда!” — и пренебрегаете ею, — говорит Господь Саваоф, — и приносите украденное, хромое и больное, и такого же свойства приносите хлебный дар: могу ли с благоволением принимать это из рук ваших? — говорит Господь. — Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу повреждённое: ибо Я Царь великий, и имя Моё страшно у народов...»
Стих 13. Иудеи порицаются за то, что с презрением относились к поклонению Богу, считая, что оно требует много труда. По-видимому, ещё одной причиной их греховного поведения при жертвоприношении Богу было то, что их раздражала обязанность это делать. Они пренебрегали требованием приносить жертвы, то есть считали это презренным занятием. Возможно, им не нравилась частота, с какой они должны были приносить жертвы. Может быть, они считали себя достаточно «хорошими», чтобы приносить так много жертв за грех. Почти наверняка, им претила идея отдавать самое лучшее из того, что у них было. Отдавая самое худшее (хромое и больное) или то, что они украли у других, они тем самым и выражали своё недовольство, нежелание тратить много «труда» и неуважение. Этот последний комментарий исходит из допущения, что перевод «украденное» правильный. Однако в других версиях слово газал переводится по-другому. Например, в Российском Библейском Обществе даётся перевод «искалеченных», а в Современном Переводе — «увечных». Смит переводит слово как «задранный», заявляя, что оно «относится к животным, которых задрали дикие звери. Такие животные были непригодны для человеческого потребления и жертвоприношений».
Господь снова фактически спрашивает: «Вы думаете, что Я приму такие жертвы?» — И снова ожидаемый ответ: «Нет!»
Стих 14. Далее Господь говорит, что тот, кто так поступает, проклят! Он приводит ещё один пример поведения, которое Он осуждает. В примере рассказывается о человеке, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он даёт обет принести его Богу, но когда приходит время совершить жертвоприношение, вместо того чтобы отдать то, что обещал, человек приносит в жертву повреждённое.
В этом стихе говорится о добровольных жертвоприношениях. По Закону, любой израильтянин мог дать обет принести что-нибудь Богу. Часто такие обеты давались в трудные времена. Человек, подвергающийся испытаниям, мог сказать: «Господь, если ты спасёшь меня, то я дам Тебе это». В данном случае, использованном Малахией в качестве примера, некто дал обет принести самца из стада. Когда испытание заканчивалось, всегда появлялось искушение забыть или просто не выполнить своего обещания, или заменить обещанное чем-нибудь менее ценным. Поэтому Закон требовал от всех подзаконных приносить именно то, что они обещали (Чис. 30:2; см. Пс. 75:12).
Господь называет такого человека лживым, так как своими действиями человек обманывал и обкрадывал Господа. Неудивительно, что Он сказал, что такой человек будет «проклят»! Проклятие было наказанием за нарушение Божьего закона, а приводило проклятие к смерти (см. Втор. 28:15–68).
В заключение Малахия приводит доводы Бога, почему людям не следует изменять Ему, принося Ему «худое» и «повреждённых» животных: Бог заслуживает самого лучшего, потому что Он Царь великий, чьё имя страшно у народов! По словам Дэвида Бейкера, «иностранцы-язычники» являли собой пример «правильного отношения к Богу в отличие (подразумевается) от избранного народа Божьего, который показал себя недостойным такого названия, ибо они не почитали его соответствующим образом». Израиль должен был уяснить, что, поскольку Господь — Царь великий, то (1) Он заслуживает самого лучшего из стада; (2) Он может наказать и накажет тех, кто отказывается отдавать своё самое лучшее!
Непокорные священники (2:1–9)
«Итак, для вас, священники, эта заповедь. Если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему,—говорит Господь Саваоф, — то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца. Вот Я отниму у вас плечо и помёт раскидаю на лица ваши, помёт праздничных жертв ваших; и выбросят вас вместе с ним. И вы узнаете, что Я дал эту заповедь для сохранения завета Моего с Левием, — говорит Господь Саваоф. — Завет Мой с ним был заветом жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим. Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его: в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха. Ибо уста священника должны хранить ведение, и закон ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа. Но вы уклонились от пути этого, для многих послужили соблазном в законе, разрушили завет Левия, — говорит Господь Саваоф. — За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона».
Рассмотрев в главе 1 грех, совершаемый иудейскими священниками, а именно приношение ими повреждённых животных на жертвенник Господа, Малахия называет ещё одну причину недовольства Бога ими. Грехи священства, о которых идёт речь в 2:1–9, отличаются от тех, что описаны в 1:6–14. В предыдущей главе был рассмотрен грех, заключавшийся в том, что священники приносили на жертвенник негодные жертвы. Хотя священники были виновны в том, что принимали участие в таких жертвоприношениях, вместе с ними виновны были и поклонявшиеся, которые приносили эти жертвы с пороками. А грех, описанный в 2:1–9, касался только священников. Только они и никто другой не выполняли своих обязанностей жить праведно и учить нелицеприятно. Возможно, именно поэтому глава 2 начинается с обращения к священникам и подчёркивается, что последующая речь адресована исключительно им.
Стих 1. Малахия указывает, что то, что он скажет далее, — заповедь, или «повеление» (Международное Библейское Общество) — будет обращено к священникам. Эту заповедь можно отнести ко всему, что связанно с «заветом Бога… с Левием» (2:4), включая и привилегии и обязанности того завета (2:6, 7). Эту точку зрения поддерживает Питер Ферхёф, который говорит, что «эта заповедь» является «центром всего отрывка. Божья “заповедь” для священников — это синоним Его завета с Левием, учреждения Им института священства».
Ещё одно толкование заключается в том, чтобы рассматривать «заповедь» как «введение к объявлению Божьего суда в стихах 2 и 3». Принимая это последнее толкование, Хейли, пишет, что «заповедь» в 2:1 была «не предписанной инструкцией или повелением» для священников, а заявлением, равносильным угрозе проклясть, как в 2:2, 3.
Первое толкование кажется более вероятным, чем второе. Исходя из такого толкования, первое предложение в 2:1–9 можно перефразировать следующим образом: «Итак, священники, эта весть касается заповеди — завета, — который Бог заключил с вами и который вы нарушили».
Стих 2. Основой греха священников было то, что они не воздавали славу имени Бога. Это преступление побудит — и побудило — Бога проклясть священников (и, возможно, народ, так как священники представляли народ). Их проблема состояла в том, что они не принимали к сердцу, то есть не воспринимали серьёзно необходимость воздавать славу Господу. Не выполняя своих договорных обязательств, они тем бесчестили Бога. Так что Бог не прославлялся и не восхвалялся, как должно.
Стих 3. Этот стих, рассказывающий о том, как Бог планирует проклясть священников, если они не будут жить согласно требованиям «заповеди», завета (2:4), содержит угрозу. Если они не услышат Господа и откажутся повиноваться Ему, Он отнимет у них плечо. Эти слова переводятся и истолковываются по-разному. (1) Еврейское слово, переведённое «плечо», зера, буквально означает «семя» (Восстановительный Перевод). Поэтому отрывок может относиться к зерновым, посаженным священниками, и означать, что Бог «отнимет» их урожай, не дав зерновым вырасти. (2) Более вероятно, текст, как переведено в большинстве версий, говорит о потомках священников и означает, что эти потомки пострадают из-за грехов священников (Международное Библейское Общество; Современный Перевод; Российское Библейское Общество). Такое толкование соответствует проклятиям завета, находящимся во Второзаконии, где суду подвергаются потомки нарушителей закона (Втор. 28:18, 32, 41, 53, 55, 57). (3) В переводах, основанных на Септуагинте, сказано: «Я отрублю у вас руки». Священники без рук не смогут исполнять свои священнические обязанности. (4) В Синодальной Библии сказано: «Я отниму у вас плечо». Согласно Втор. 18:3, плечо — это часть жертвы, предназначенная по Закону священникам. Она-то и будет отнята у них.
В результате своего неповиновения они ещё и опозорятся и будут отстранены от служения священниками. Во время блуждания по пустыне животное, подготовленное для жертвоприношения, очищалось от помёта (переш), «навоза» (Международное Библейское Общество) или «кала» (Российское Библейское Общество), который выносили за стан (Исх. 29:14; Лев. 4:11, 12; 16:27). Тот же принцип применялся к городу Иерусалиму, после того как там был построен храм. Здесь пророк говорит, что помёт будет раскидан на лица священников, и их выбросят вместе с ним. Такие меры лишат их права исполнять обязанности священников. По словам Бейкера, «раскидать помёт» на лица священников означает «явно и публично показать их позор и неспособность выполнять свои обязанности по принесению жертв». Священники не могли осуществлять свои официальные обязанности, если они пачкались, соприкоснувшись с подобным «помётом». Их позор усугубится тем, что всё это произойдёт во время праздников: Опресноков, Сбора урожая (Седмиц или Пятидесятницы) и праздника собирания плодов (Кущей), когда большие толпы народа собирались в Иерусалиме (см. Исх. 23:14–17; 34:18–24; Втор. 16:16).
Стих 4. Бог пообещал наказать священников, опозорив их. В результате такого наказания они узнают, что Бог дал эту заповедь священникам, то есть заключил завет со священниками, который предполагал наказание за непослушание. Когда они будут выполнять эту заповедь, то есть свои обязательства по завету, тогда завет Бога с Левием будет сохранён. Бог заключил завет с Левием, когда избрал это колено служить Ему в качестве священников. Соглашение включало в себя оплату их служения (см. Исх. 32:26–29; Чис. 3:45–48; 18:21–24). В Чис. 25:1–13 Финеесу, внуку Аарона, был дан «завет мира» и обещано «священство вечное».
Бог угрожал священникам затем, чтобы они могли покаяться и сохранить завет, который Он заключил с ними. Однако в одном из английских переводов Библии сказано: «Мой завет с Левием падает на землю», что подразумевает, что Малахия говорил об аннулировании Божьего завета с Левием. В Иерусалимской Библии сказано ещё более категорично: «И вы узнаете, что Я послал вам это предупреждение о моём намерении упразднить мой завет с Левием». Коффман, основываясь на этих двух версиях Библии, считает, что в отрывке говорится о конце левитского священства. Такое толкование представляется неправдоподобным, так как (1) перевод в этих изданиях основан на изменениях, внесённых в текст оригинала, и (2) Бог не нарушает Свои заветы. А когда люди нарушают свои заветы с Богом, они затем отвечают за последствия. Конечно, когда пришёл Христос, старый завет был исполнен, а Его новый завет положил конец левитскому священству.
Стихи 5–7. Затем Бог через пророка объяснил, что означал Его завет с Левием (священниками). Бог хотел, чтобы священники:
• были благословлены жизнью и миром (2:5);
• боялись Бога и благоговели пред именем Его (2:5);
• учили истине, чтобы неправды не обреталось на языке их (2:6);
• ходили с Богом в мире и правде (2:6);
• учением и праведным житиём многих отвращали от греха (2:6), учили людей так, чтобы они не грешили;
• хранили ведение, чтобы люди закон искали у них, потому что они вестники Господа Саваофа (2:7).
Возможно, такой портрет идеального священника и его работы покажется неожиданным. Священника ветхозаветных времён часто представляют как человека, который приносил жертвы, служил в скинии или храме и руководил проведением обрядов, требуемых Законом. Из этого отрывка становится ясно, что на священниках также лежала обязанность учить людей Божьему слову. Священники были такими же вестниками Бога, как и пророки (см. Агг. 1:13). Согласно Мал. 2:7–9, забота о соблюдении ритуалов Закона была не единственным занятием священников. Малахия считал внутренние и внешние аспекты служения Богу не менее важными, нежели ритуалы. Как и пророки до вавилонского пленения, Малахия призывал людей делать больше, чем просто возобновить соблюдение ритуалов, прописанных в Законе (см. 1:8); он хотел, чтобы люди вернулись к личному благочестию, характеризующемуся праведностью и справедливостью. Бог всегда хотел, чтобы Его народ служил Ему от всего сердца, а не просто исполнял пустые обряды.
Стихи 8, 9. Священники, к которым обращался Малахия, не жили согласно принципам идеального священства, описанного в предыдущих стихах. Вместо того чтобы отвращать людей от греха, священники сами уклонились от пути и не жили согласно Господним требованиям. Они для многих послужили соблазном, превратно толкуя закон, и разрушили завет Левия, не соблюдая его положения. За это Господь угрожает опозорить их, сделав презренными и униженными перед народом.
Ещё священники уклонились от Божьих путей, лицеприятствуя в делах закона. Как именно они «лицеприятствовали», не объясняется. Отрывок может, в частности, относиться к роли священников как толкователей Закона (см. Втор. 17:8–13). Они выступали судьями в трудных случаях «между кровью и кровью, между судом и судом, между побоями и побоями» (Втор. 17:8). Возможно, эти священники, выступая в такой роли, выносили благоприятный вердикт человеку, который принёс им самую большую взятку. Пренебрегая заповедями Божьими, священники не сохранили завет, который Бог заключил с ними. Поэтому они не получат благословений, которыми Бог хотел одарить их; вместо этого они будут опозорены.