Однажды хозяин угостил слуг вином, оставшимся после церемонии поклонения предкам. Вина было немного - только один кубок, поэтому слуги решили его разыграть. Один из них предложил: - А давайте нарисуем змею и первый, кто закончит, получит в качестве приза кубок. Всем это понравилось, и они принялись рисовать. Один слуга рисовал очень хорошо, поэтому закончил быстрее остальных. Когда он поднял голову и увидел, что другие еще рисуют, то возгордился и воскликнул: - Какие же вы медленные! Пока вы, неумехи, корпите над змеёй, я успею пририсовать ей ноги! И опять взялся за работу. В это время другой слуга закончил рисовать и, схватив кубок, с удовольствием осушил его до дна. - Эй! - закричал первый слуга. — Это же я раньше всех закончил рисовать змею! - Что-то я не припомню, чтобы у змей были ноги, - с улыбкой ответил ему второй. 画蛇添足 - huàshé tiānzú - пририсовать змее ноги 画 – huà – рисовать 蛇 – shé – змея 添 – tiān – добавить 足 – zú – ступня На русский язык мы можем перевести эту идиому, как