Найти в Дзене

Лингвист рассказал как прокачать свой английский крутым выражением

Здравствуйте, сегодня я расскажу вам об одном полезном выражении, которое должны знать все, кто учит английский. No room to swing a cat Перевод: нет места, чтоб взмахнуть кошкой. Известнейшая английская идиома с интересной историей. Имеет вариации, но ядро в виде to swing a cat всегда остается неизменным, поэтому запоминайте сразу: никаких других слов кроме этих здесь быть не может. Ясное дело, никакими кошками британцы не размахивали и площади ими не измеряли. А история здесь очень простая: выражение придумали английские моряки, у коих всегда была на корабле "кошка с девятью хвостами". Так они называли плеть, которой пороли юнг. Она состояла из 9 тонких веревочек, а на их кончиках вязали узлы. Почему кошка? Потому что следы от ударов были очень похожи на кошачьи царапины. С тех пор, о маленьких, забитых вещами и людьми помещениях, матросы стали говорить not enough room to swing a cat (негде "кошкой" замахнуться). А от матросов это выражение перекочевало в народ, такие дела. Обязатель

Здравствуйте, сегодня я расскажу вам об одном полезном выражении, которое должны знать все, кто учит английский.

No room to swing a cat

Перевод: нет места, чтоб взмахнуть кошкой.

Известнейшая английская идиома с интересной историей. Имеет вариации, но ядро в виде to swing a cat всегда остается неизменным, поэтому запоминайте сразу: никаких других слов кроме этих здесь быть не может.

Ясное дело, никакими кошками британцы не размахивали и площади ими не измеряли.

А история здесь очень простая: выражение придумали английские моряки, у коих всегда была на корабле "кошка с девятью хвостами". Так они называли плеть, которой пороли юнг. Она состояла из 9 тонких веревочек, а на их кончиках вязали узлы. Почему кошка? Потому что следы от ударов были очень похожи на кошачьи царапины.

-2

С тех пор, о маленьких, забитых вещами и людьми помещениях, матросы стали говорить not enough room to swing a cat (негде "кошкой" замахнуться). А от матросов это выражение перекочевало в народ, такие дела.

Обязательно запишите выражение к себе в словарик, чтобы не забыть! Попробуйте использовать его в разговоре и будьте уверены, вы многих им впечатлите!

Спасибо, что дочитали до конца! Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить еще больше крутых лайфхаков для прокачки английского!

Читайте другие статьи на канале:

Сериал, который научит вас говорить по-английски

Пять крутых слов для выражения злости в английском, которые должен знать каждый