У текста всегда должна быть структура и суперзадача и сопутствующие (образовательные, информирующие, развлекательные). У него должен быть свой темпоритм и визуальное смысловое сопровождение. Сорри to say that.
Почему этот текст многослойный?
«Сижу в Сбере, смотрю на бегущую строку, вижу - ё 16.
Ожидания для меня почти всегда заканчиваются историями-скородумками.
Размышляю: вот будто у Сбера директор не Греф Герман Оскарович, а прапрапраправнучка Екатерины Романовны Дашковой (сами придумайте имя).
Та накаталась по заграницам, наобщалась с Дидро и Вольтером и решила, что «іолка» и «іож» должны писаться через новую букву «ё».
Собрала совет и давай учёных мужей отвлекать. Комплиментарная же барышня. Е-мое.
Вдруг на центр, из маминой, из спальни вываливается дедушка и кричит: «В - 041 был? Я не слышу».
Похоже, он ещё и не видит.
Санитар всех санитаров отвечает: Нет.
Потом ещё раз громче: Неет.
Дедушка смотрит и цепенеет.
Вдруг откуда ни возьмись налетели на него бабушки. Три. И все в беретах. Показывают дедушке знаками, нет, мол, не было. Руками размахивают.
Вот у меня никогда нет проблем с детьми и бабушками. Они обычно считают, что я святая. Но не в Сбере. И, видимо, все впереди.
Дедушка садится.
В зале сразу объявляют: В-041.
Дедушка встаёт и пытается обойти колонну (зачем она здесь) сразу с двух сторон: право-лево-лево-право.
Удаётся. Дальше прямо и в фактурный лоб оператору: «Все стало плохо, раньше была живая очередь, можно было поговорить. Сейчас ничего нельзя».
Не дедушка, а нарцисс. Собрал всех бабушек и санитарку, и все ему мало.
Ответы ему, кстати, не нужны.
Прощаются. Руки не жмут. Оператор, взрослый мужчина в форменном пиджаке (ужасном, к слову) говорит на прощание: « Еще есть вопросы? Хорошего вечера!»
Нет. Не так нужно: «Bonne soirée!»
И правильно расставьте графические знаки. Здесь accent aigu (аксант эгю): é — самый частый диакритический знак французского языка, но ставится только над одной буквой «е».
Пол в Сбере тоже ужасный».
Ответы в следующей публикации.