Найти в Дзене
Салават Вахитов

Чего не понимают авторы и что больше всего бесит редактора журнала

Я вам расскажу, чего не понимают авторы, посылающие рукописи в периодические издания. Многие из них заблуждаются, что задача редактора

- прочитать их творение,

- дать критический отзыв,

- если рукопись отвергается, объяснить почему, указать на ошибки автора и расписать, как их устранить, чтобы рукопись наконец-то была принята,

- если рукопись принимается - отредактировать, исправить, довести до ума.

Николай Некрасов и Михаил Салтыков-Щедрин
Николай Некрасов и Михаил Салтыков-Щедрин

Может, вам покажется странным, но редактор не обязан читать всё, что присылается на электронную почту журнала. Ещё раз, чтобы прочувствовать: в должностные обязанности редактора не входит чтение всех присылаемых рукописей.

Разве читает читатель всё, что написано писателями и выходит в виде книжной продукции или интернет-текстов? Ведь правда глупо требовать такое? Это физически невозможно. Читатель имеет право выбирать.

А разве не глупо требовать от редактора читать все, что ему присылают? Но именно этим часто занимаются авторы. Не все, конечно. Но таких, кто измором берёт редакции и добивается публикации, воздействуя через различные административные и общественные инстанции, очень и очень много. И это именно то, что бесит редакторов журнала.

Увы, приходилось наблюдать, как такие "писатели" пробивали-таки публикации - редакторы в конце концов сдаются под напором авторитетного начальства или публикуют, чтобы отвязаться, - лишь бы не ходил, не морочил голову. Но зря на это надеются: потом такие деятели собирают грамоты, дипломы, выбивают литературные премии, залезают в творческие союзы - реализуются, так сказать, - матереют и начинают поучать других.

Автор рукописи должен понимать, что

- редактору, как и читателю, тоже невозможно прочитать всё,

- редактор тоже имеет право выбирать.

Как же можно решить, что рукопись не годится для публикации, если не читать её? Точно так же, как читатель отвергает книги, даже не прочитав их, - руководствуясь опытом, чутьем, вкусом.

Задача редактора - найти интересный, качественный материал, соответствующий концепции издания, и подготовить его к публикации. И это всё. Он не обязан писать отзывы и учить автора литературной грамоте.

Только когда выбор сделан и материал утвержден на редколлегии, начинается работа над текстом. Бывает и так, что статья интересна, но не дотягивает до уровня, требует доработки. В этом случае редактор связывается с автором и согласовываются изменения. К примеру, Салтыков-Щедрин, редактор "Отечественных записок", понимал, что роман Фёдора Решетникова «Где лучше?» слаб в художественном отношении, но всё же напечатал его, поскольку увидел в нём "трагическую истину русской жизни". Вот что он писал о нём Николаю Некрасову: «Роман Решетникова – такой навоз, который с трудом читать можно. Однако я его выправлю и думаю, что в этом виде можно его печатать».

А бывает ли так, что отвергаются хорошие тексты? Да сплошь и рядом, и это не обязательно результат ошибки. Многое зависит от концепции журнала. Например, "Бельские просторы" не публикуют поэмы и пьесы. Часто журналы не имеют возможности печатать объемные произведения. В публикации могут отказать и по идейным соображениям. Борьбу - политическую, религиозную, литературную - никто не отменял. Известно, например, что Николай Некрасов, редактор "Современника", отклонил поэму Якова Полонского «Келиот» только потому, что тот печатался в «Русском вестнике» Михаила Каткова - в стане его идеологического противника.

Что же делать авторам, если на высланную в редакцию рукопись вдруг не пришло никакого ответа? Не отчаиваться, в этом нет ничего страшного. Нужно работать дальше. Для хороших текстов всегда находится издание и чуткий редактор.

Такие дела)) Всем-всем хорошей работы!