________Коробейники________ 23-го августа 1861 в селе Грешнево у Н. Некрасова родились стихотворные строки, которые 30 лет спустя стали , пожалуй , самым известным, истинно русским романсом. Стихи превратил в романс руководитель цыганского хора московского ресторана Яръ Яков Пригожий. Как всегда, мелодия романса родилась у. него благодаря отрывку из уже существующего музыкального произведения. На этот раз это был маленький кусочек венгерского танца чардаш: https://youtu.be/q6bjOvwZQfE Конечно, музыка изменилась до неузнаваемости. Это уже не танец , а разудалый романс, сродни известному "тройка мчится, тройка скачет" . Но, прислушавшись, можно различить и нотки чардаша. Предлагаю послушать как этот романс, ставший народной песней, звучит на немецком языке. ************************************************ …...Tragladen-verkäufer….. Der Dichter: N. Nekrasow. Der Musiker: J. Prigoschij. Mein Tragladen ist ganz voll gepackt,
schwer zu tragen wie du siehst.
Es gibt Kattunstoff , sowie G