Найти тему
Наталия Будур

КАК ФРЕДРИК ДРЮМ НЕ УДАРИЛ В ГРЯЗЬ ЛИЦОМ И ВЫЖИЛ В ЕГИПТЕ, ГДЕ ЕМУ ПЕРЕРЕЗАЛИ ГОРЛО

Мы, Николай Второй, и Мария Львовна, топ-менеджер наследников Льва Львовича Жданова, имеем честь сообщить всем, что готовы сплясать и джигу и па-де-де и даже танец с саблями)))

А если серьезно - две фанатки одного из лучших писателей криминальных романов Норвегии - Герта Нюгордсхауга - наконец-то дождались переиздания его пенталогии (красиво звучит, шорт подэри, хотя мне нравится и английское соответствие - квинтет) о Фредрике Дрюме, гурмане, знатоке вина и любителе красивых женщин и непревзойденном мастере распутывать детективные "узлы" и выходить целым и невредимым из самых страшных заварушек.

Думаете, я преувеличиваю?

Вовсе нет.

Вот отрывок из блога Storytel, издательского дома, который выпустил уже весь квинтет в виде аудикниг, а теперь и две из пяти бумажных версии:

«Девятый принцип», Герт Нюгордсхауг

О чем книга? Фредрик Дрюм — этакий скандинавский бонвиван, любитель приключений и насыщенной жизни. Он путешествует по миру и то и дело попадает в переделки — порой совсем уж нелепые и сюрреалистичные. Впрочем, из каждой передряги ему удается выбраться. Вот, например, в «Девятом принципе» ему и вовсе в Египте горло перерезали, но наш обаятельный Дрюм и тут не ударил в грязь лицом и выжил".

Детективы Герта Нюгордсхауга - это книги интеллектуальные, этакая игра на грани яви и мира Иного, настоящего и прошлого.

Переводить его объективно сложно - потому что ты работаешь не только с текстом, но и параллельно перелопачиваешь горы исторических и культурологических книг по периоду, описываемому в романе.

Это ни разу не утомительно, потому что тебе интересно идти дальше и важно сложить мозаику, чтобы понять, наконец, в чем тайна и как находится разгадка.

-2

Почему его надо читать или слушать?

Опять приведу цитату из блога издательства:

"Если вы привыкли к скандинавскому нуару и думаете, что вся литература Северной Европы примерно такая, то самое время изменить свое мнение. Романы Герта Нюгордсхауга — бодрые приключенческие детективы, которые читаются на одном дыхании. И пусть сюжет порой кажется нелогичным и неправдоподобным, тем не менее Дрюм — бесконечно очаровательный персонаж, с которым не захочется расставаться".

И справедливости ради - Лев Львович перевел 4 романа, я - один "египетский", но очень горжусь тем, что классик литературного перевода доверил мне, тогда еще совсем "зеленому" коллеге, переводить одну из частей пенталогии.

А теперь вот вам ссылки - обязательно послушайте хоть кусочек:

https://publishing.storytel.com/ru/authors/%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%82-%D0%BD%D1%8E%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B4%D1%81%D1%85%D0%B0%D1%83%D0%B3409599/

Бумажные книги тоже вышли: https://www.labirint.ru/authors/249264/

#скандинавский детектив #герт нюгордсхауг #storytel #норвежский детектив #норвегия #норвежская литература

#норвегия #что почитать на досуге #детектив #книжные новинки