Мы, Николай Второй, и Мария Львовна, топ-менеджер наследников Льва Львовича Жданова, имеем честь сообщить всем, что готовы сплясать и джигу и па-де-де и даже танец с саблями)))
А если серьезно - две фанатки одного из лучших писателей криминальных романов Норвегии - Герта Нюгордсхауга - наконец-то дождались переиздания его пенталогии (красиво звучит, шорт подэри, хотя мне нравится и английское соответствие - квинтет) о Фредрике Дрюме, гурмане, знатоке вина и любителе красивых женщин и непревзойденном мастере распутывать детективные "узлы" и выходить целым и невредимым из самых страшных заварушек.
Думаете, я преувеличиваю?
Вовсе нет.
Вот отрывок из блога Storytel, издательского дома, который выпустил уже весь квинтет в виде аудикниг, а теперь и две из пяти бумажных версии:
«Девятый принцип», Герт Нюгордсхауг
О чем книга? Фредрик Дрюм — этакий скандинавский бонвиван, любитель приключений и насыщенной жизни. Он путешествует по миру и то и дело попадает в переделки — порой совсем уж нелепые и сюрреалистичные. Впрочем, из каждой передряги ему удается выбраться. Вот, например, в «Девятом принципе» ему и вовсе в Египте горло перерезали, но наш обаятельный Дрюм и тут не ударил в грязь лицом и выжил".
Детективы Герта Нюгордсхауга - это книги интеллектуальные, этакая игра на грани яви и мира Иного, настоящего и прошлого.
Переводить его объективно сложно - потому что ты работаешь не только с текстом, но и параллельно перелопачиваешь горы исторических и культурологических книг по периоду, описываемому в романе.
Это ни разу не утомительно, потому что тебе интересно идти дальше и важно сложить мозаику, чтобы понять, наконец, в чем тайна и как находится разгадка.
Почему его надо читать или слушать?
Опять приведу цитату из блога издательства:
"Если вы привыкли к скандинавскому нуару и думаете, что вся литература Северной Европы примерно такая, то самое время изменить свое мнение. Романы Герта Нюгордсхауга — бодрые приключенческие детективы, которые читаются на одном дыхании. И пусть сюжет порой кажется нелогичным и неправдоподобным, тем не менее Дрюм — бесконечно очаровательный персонаж, с которым не захочется расставаться".
И справедливости ради - Лев Львович перевел 4 романа, я - один "египетский", но очень горжусь тем, что классик литературного перевода доверил мне, тогда еще совсем "зеленому" коллеге, переводить одну из частей пенталогии.
А теперь вот вам ссылки - обязательно послушайте хоть кусочек:
Бумажные книги тоже вышли: https://www.labirint.ru/authors/249264/
#скандинавский детектив #герт нюгордсхауг #storytel #норвежский детектив #норвегия #норвежская литература
#норвегия #что почитать на досуге #детектив #книжные новинки