Мурад потянулся и открыл глаза. Уже светло... Он вскочил. Наконец-то утро!.. Всю ночь проворочался и лишь перед рассветом задремал. Он торопливо начал одеваться. Нос приятно защекотал запах его любимых чикельда́к.1
— Проснулся? — выглянула из кухни мать. — Рано ещё, поспал бы... Отдыхай, торопиться некуда, — произнесла, ласково глядя на сына. Соскучилась — всё лето проработал с отцом на дальнем полевом стане. Будто бы и выше стал, и крепче... — Чикельдәк тебе делаю, сынок.
Мурад приник к открытому окну. Скорее бы вышла Марьям. Как же долго он её не видел!.. Так и помчался бы навстречу!.. А вдруг она забыла его?.. Не-ет, не может быть... Всё детство он пробегал вместе с этой быстроногой девчонкой из дома напротив. Только чем выше она становилась, тем чаще играла с девчонками, а на него лишь смотрела издалека смеющимися глазами. А потом и вовсе стала при встрече краснеть и застенчиво отворачиваться...
Что же она не выходит?.. Мурад не спускал глаз с калитки. Продолжая невольно улыбаться, он задумался, а когда взглянул в окно, увидел, что из дома вышла девушка с коромыслом на плече и пошла по улице, чуть покачивая вёдрами. «Наконец-то!» Мурад сорвался с места, пролетел через ступеньки в полутёмных сенях и распахнул дверь. Куры с громким кудахтаньем вылетели из-под ног и разбежались по двору.
Мурад быстро направлялся к краю аула. Сейчас он увидит свою Марьям. Свою?.. Дорого бы он отдал — наверное, всё на свете! — чтобы назвать своей... Оказывается, без этой девчонки он и жить не может!..
— Марьям!
— Ах!.. — девушка обернулась и радостно засияла.
Оба замолчали, глядя друг на друга. Неужели это — Марьям?.. Мурад с удивлением разглядывал девушку. Эта стройная красавица — Марьям?!.
— Какая же ты стала красивая!.. — Мурад не знал, что и сказать.
— Ну, что ты! — застеснявшись своего простенького платья, отвернулась девушка. — Вернулся?.. — спросила, не глядя на Мурада. Да и как на него теперь смотреть, когда он стал таким взрослым, крепким — настоящим джигитом?!.
— Да... — Мурад взял её за руку.
Она неловко отстранилась, и поставленное на край деревянного сруба ведро полетело в колодец.
— Ой!.. Ну и попадёт же мне дома!..
— Не попадёт! — уверенно произнёс Мурад — Сейчас достану! — вскочил на сруб.
— Мурад!.. — встревожилась девушка. — Не нужно, не лезь в колодец!
— Не беспокойся!..
Он стал осторожно спускаться вниз, опираясь на бревенчатые стены. Колодец был глубоким. Мурад спустился к самой воде, но она стала отступать всё ниже и ниже, открывая мокрые брёвна. Вместе с ней опускалось и ведро... Наконец, показалось дно. Мурад спрыгнул на мокрую землю. Где же вода?.. А где ведро?.. Он оглянулся и увидел дорожку, ведущую в сторону. Чуть пригнувшись под низкими сводами, Мурад пошёл по туннелю, в конце которого виднелся свет. Наконец, вышел и, распрямившись, застыл в удивлении: перед ним была небольшая пещера, наполненная голубовато-белым лучезарным светом, а в середине — маленькое озеро с кристально чистой прозрачной водой. Слышалось журчание ручейка. С каменистых стен чуть дрожа, свисали капельки и отражали свет, идущий от поверхности озера. А у края озера на хрустальных ступеньках сидела красивая молодая женщинав длинном светлом платье.
— Здравствуй, Мурад, — произнесла она. — А я тебя жду.
— Ты кто? — спросил он, подходя ближе.
— Су анасы2. Слышал обо мне?
— Слышал, — ответил Мурад, — только я думал, что ты... — нерешительно замолчал.
— Что — старуха? — звонкий смех рассыпался по пещере. Свисающие со сводов капельки вздрогнули и сорвались.
— Ну... нет, — смущённо замялся Мурад.
— А ну, взгляни на меня! — задорно произнесла Су анасы, вставая. Длинные волосы, украшенные серебряным гребнем, плеснули тяжёлой волной до самого пола, а складки платья всколыхнулись, будто лёгкий ветерок пролетел по водной глади. — Ну что — хороша я? — повернулась, показывая себя.
— Хороша, — ответил Мурад.
Чуть приподняв длинный подол, Су анасы спустилась по ступенькам, прошла под прозрачной водой по дну озера и, обернувшись юной девушкой, поднялась по ступенькам с другой стороны в новом наряде. Нежно-голубое платье тянулось за ней длинным шлейфом, а широкие прозрачные рукава, казалось, были сотканы из невесомых переливающихся бисеринок. Лицо и шею украшали удивительной красоты голубые прозрачные камешки.
— А так — хороша? — красуясь, спросила Су анасы.
Оробевший Мурад только молча кивнул в ответ. Довольная Су анасы рассмеялась, снова спустилась по ступенькам, прошла по дну озера и вышла молодой женщиной в другом наряде. Её серебристо-белое чуть прозрачное платье казалось живым, словно с плеч сбегал ручей, а лицо и руки украшали бесчисленные прозрачные капли, переливающиеся драгоценным огнём.
— А так?..
— Ты очень красивая, Су анасы, — улыбнулся Мурад.
— Вот и оставайся со мной, — подошла к нему красавица.
— Нет, — решительно покачал головой. — Я пришёл за ведром и хочу вернуться обратно.
— Отгадаешь мои загадки — отпущу, — хитро прищурилась Су анасы. — Итак... — вернулась и села на ступеньки, — первая: без чего не может прожить ни один человек?
— Без любви! — не задумываясь, ответил Мурад.
— А вот и нет! — засмеялась Су анасы. — Без воды!.. Теперь — вторая загадка: что нужнее всего на пожаре?
— Смелость, чтобы не побояться войти в горящий дом и вывести людей, — ответил Мурад.
— Неправильно! — захлопала в ладоши Су анасы. — Нужнее всего вода, чтобы потушить пламя. Так... Третья загадка: что нужно для цветов и деревьев, чтобы расти и расцветать?
— Тепло солнца!
— Нет, — довольно произнесла красавица. — Солнце и в пустыне есть, ажизни там нет. А всему живому нужна вода... Ну, вот ты и остаёшься! — решительно встала и подошла к Мураду.
— Угадаешь м о ю загадку — останусь! — упрямо сказал он.
— Ну, загадывай! — согласилась Су анасы.
— Что может заставить человека преодолеть самый тяжёлый путь?
— Жажда! — уверенно ответила Су анасы.
— Нет.
Су анасы задумалась.
— Богатство?..
— Нет!..— улыбнулся Мурад. — Любовь!
— Значит, ты хочешь уйти?.. — спросила погрустневшая Су анасы. — К той девушке в простом платье, у которой нет ни одного украшения?
— Да, — кивнул Мурад. — Верни мне ведро.
— Хочешь, я дам тебе золотое ведро? — спросила Су анасы. — А серебряное?.. — продолжила в ответ на отрицательное покачивание. — Не хочешь?.. Ну, тогда... — она зачерпнула горсть воды из прозрачного озера, плеснула в простое ведро и протянула Мураду. — Подарок невесте.
Он молча приложил к груди руку и поклонился...
Мурад дошёл до деревянного сруба по которому спускался. Далеко вверху виднелся клочок неба. Зажав ручку ведра зубами, Мурад начал подниматься, опираясь на мокрые брёвна. Вслед за ним стала подниматься и вода,заполняя колодец. Наконец, он добрался до верха и вылез из колодца.
На траве сидела Марьям и горько плакала.
— Марьям!..
Девушка взглянула и мгновенно вскочила:
— Мурад!.. Мурад!..
Она бросилась ему на шею, продолжая и плакать, и смеяться. Мурад обнял её и радостно закружил. Взволнованные и счастливые, они наперебой заговорили.
— Как же долго тебя не было!.. — успокоившись, вздохнула Марьям. — Я думала, что больше никогда не увижу тебя.
— Зато я вернул пропажу, — протянул ей ведро Мурад. — Теперь тебе не достанется от домашних... Ну, давай наберём воды.
— А что это?.. — внутри что-то блеснуло.
Мурад достал красивые, переливающиеся разноцветными огнями, бусы иззастывших прозрачных капель.
— Подарок невесте, — улыбнулся.
Он надел бусы на девушку и взял за её руку.
— Больше ни за что не подойду к колодцу, — чуть смутившись, сказала Марьям, опуская глаза. — Буду за водой к дальнему роднику ходить...
********************
1 Чикельда́к (тат.) — жареные кусочки теста.
2 Су анасы (тат.) — Мать воды (дух воды), мифологическое.
Автор: Рауза Хузахметова
Источник: http://litclubbs.ru/writers/1662-kolodeznaja-voda.html
Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.
#сказка #русалка #водяная #любовь #фэнтези