Найти в Дзене
LearnOff — русский язык

Откуда взялись нувориши? Этого они вам точно не скажут

Почему? Потому что все их богатства нажиты в лучшем случае путем сомнительных спекуляций в эпохи социальных потрясений. Но можно определить происхождение самого слова «нувориш».

Каким образом? Правильно поставив ударение — «нувори́ш». Акцент на последнем слоге — почти верный маркер слова французского происхождения.

Так и есть: «нувориш» — это nouveau riche, буквально «новый богач», «богач-выскочка». «Новых русских» помните? Это явление того же порядка.

Никита Михалков в фильме «Жмурки» (реж. Алексей Балабанов, 2005 г.)
Никита Михалков в фильме «Жмурки» (реж. Алексей Балабанов, 2005 г.)

Но само явление не новое. Нувориши известны минимум со времен Древней Греции, а в Древнем Риме их называли homines novi«новые люди»:

-2

Само же слово «нувориш» появилось, по одной версии, еще в период первоначального накопления капитала, с конца XV по XVIII вв. По другой — только в период между двумя мировыми войнами. 

Во время Первой мировой войны финансирование армии во многом проводилось за счет инфляции, жертвой которой стал франк. Старая буржуазия разорилась, все деньги оказались в руках промышленников, которые выполняли государственные оборонные заказы. Тогда же молниеносно разбогатели и спекулянты продовольствием и товарами массового потребления.

Именно поэтому отношение к нуворишам всегда было презрительным, что отразилось и на значении этого слова в дальнейшем. Яркий пример нувориша межвоенного периода, правда, в американской литературе — Джей Гэтсби.

Леонардо Ди Каприо в фильме «Великий Гэтсби» (реж. Баз Лурман, 2013 г.). Трагедия Гэтсби — трагедия выскочки, которого так и не приняло «хорошее общество».
Леонардо Ди Каприо в фильме «Великий Гэтсби» (реж. Баз Лурман, 2013 г.). Трагедия Гэтсби — трагедия выскочки, которого так и не приняло «хорошее общество».

Вторая версия предпочтительнее, для нуворишей эпохи буржуазных революций существовало другое слово почти с тем же значением — «парвеню» («добившийся успеха», «выскочка», от французского глагола parvenir «выйти в люди», «сделать карьеру»). Парвеню не принимали в «обществе», но если и принимали, то из личной выгоды. А в глаза и за глаза высмеивали их образ жизни, наполненный стереотипными представлениями о богатстве и хорошем тоне. Классический пример парвеню тоже хорошо известен — это господин Журден из «Мещанина во дворянстве» Мольера.

У нас есть и другие интересные статьи о происхождении и истории слов:

Что такое дексиоз

Откуда взялась политкорректность и в чем ее опасность для языка

Из какого языка прибежали «мурашки»

-4

Подписывайтесь на наш канал! Будет еще интереснее!