Найти в Дзене
Из Сибири в Европу

Вокзал в Швейцарии удивил своими бутербродами

Моя первая поездка в Швейцарию была в немецкий кантон, то есть в немецкий регион страны. Всего в Швейцарии четыре официальных языка: немецкий, французский, романшский (подгруппа романского) и итальянский. Мы с супругом поехали в небольшой город Базель, который находится на границе с Францией. Нам на поезде из дома в Страсбурге оказалось ехать всего один час с небольшим.

Я привыкла к тому, что вокзал, это вообще не самое приятное место в любом городе и в любой стране. В Европе вокзал это обилие грязи, мусора, беженцев и других национальностей желающих сидеть на пособии. Хуже всего для меня оказался автовокзал в Берлине, но это лишь моё мнение, а ж/д сообщение в Европе всё же может позволить себе не каждый сидящий на шее государства.

Ж/д вокзал Базель; фото автора
Ж/д вокзал Базель; фото автора

Потому из швейцарского вокзала по приезду мы с мужем быстро ретировались в центр города, найдя ближайший выход. К слову, в отличие от России, в Европе ж/д вокзал без каких-либо автоматов и проверок на входе.

То есть пронести с собой можно всё, что угодно. Не знаю насколько это хорошо и правильно для населения. В аэропортах аналогично — нет контроля на входе.

Фото автора
Фото автора

А вот обратно на ж/д вокзал Базеля мы пришли больно рано — за полтора часа. Делать нечего, мы пошли гулять по вокзалу, узнав для себя, что вокзал весьма приличный.

Охраны я не увидела, но мусора и людей без ПМЖ даже близко нет. Кстати, в Швейцарии я в принципе не видела беженцев и любых лиц, вызывающих угрозу, как во Франции или Германии. Однако, я бы назвала Базель городом пенсионеров. Несмотря на богатство музеев, молодых людей в городе очень мало.

Фото автора
Фото автора

Чаще всего пенсионеры в Западной Европе живут хорошо (но не всегда), потому магазины и заведения на вокзале так же соответствуют статусу. Но мне было так странно увидеть из перекусов бутерброды, особенно с красной рыбой! С одной стороны, это что то знакомое, как в России, с другой стороны — такой щедрый кусок рыбы, который в России может стоить даже дороже.

Бутерброд с красной начинкой — это сырой фарш, любимое блюдо немцев. Впрочем, поляки и французы тоже не против сырого фарша с сыром яйцом или луком. Я пробовала в Польше, такое чувство, что это фарш для пельменей.

Фото автора
Фото автора

Рядом лежали сэндвичи с омлетом и беконом, а так же с креветками. Наверно, увидев креветки, я почувствовала, что вот она — дорогая страна, когда все выстраиваются в очередь за такими бутербродами. Шутка конечно, но мне это было удивительно. К тому же ни в польском, ни в немецком, ни во французском ж/д вокзале я такого не видела.

Фото автора
Фото автора

Рядом лежали другие бутерброды, начинку которых я уже не рассмотрела, с другой стороны было очень много пирожных и кусочков тортиков, и с ещё одной стороны были свежие овощи и фрукты для составного блюда. Например, основа рис или киноа, а дальше кучкой кладут рыбу/мясо и овощи. В общем, впервые меня поразила еда на вокзале, которую я обычно обхожу стороной.

Ставьте класс и подписывайтесь на мой канал про жизнь в Польше и во Франции! Спасибо.