Вот все-таки загадочная вещь - язык. По-русски, например, "много учеников" и "много краски" передается одним словом. А в английском? Начнем с того, что в английском языке есть разница между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Исчисляемые - это те, которые мы можем сосчитать. Например, "один мальчик", "два мальчика"...и т.д. Неисчисляемые мы считать не можем. Мы не можем, например, сосчитать ненависть или любовь. Также и в английском языке. Так вот. Именно от "исчисляемости" существительного, с которым употребляется наречие и будет зависеть выбор последнего. В английском языке есть 2 местоимения "много". Для существительных неодушевленных исчисляемых мы употребляем much и many, главным образом, в предложениях вопросительных и отрицательных. C неисчисляемыми существительными употребляем much. Many, соответственно, идет при исчисляемых существительных Например, "Много ли у Вас сегодня работы?" - "Have you much work to do today?" Сравним с вопросом "Много ли у тебя друзей?"