Найти в Дзене
Сергей Курий

«Porque te vas... в последний раз» (история песни Жанетт + каверы)

В 1975 году диктатор Франсиско Франко умер, а вместе с ним закончилась и политика изоляции Испании. Страна, хоть и запоздало, стала выходить на общеевропейский поп-рынок. Первыми это удалось сделать певицам, оседлавшим модную тогда волну евродиско.

Будущая певица Жанетт Энн Димеч в Испанию попала далеко не сразу. Дочь испанки и мальтийца из Бельгийского Конго родилась в Лондоне, детство провела в США, а на родину матери переехала лишь в 12 лет, когда родители развелись. Не трудно догадаться, что родным языком Жанет был английский, поэтому девочке пришлось приложить немало усилий, чтобы освоить испанский.

Музыкальную карьеру она начала в подростковой группе, а в 1971 году выпустила первый сольный сингл «Soy Rebelde». Именно на его обложке в имени певицы сделали ошибку (написав «Jeanette» вместо «Janette») — так оно и прижилось…

-2

В это же время в Испании жил сонграйтер Хосе Луис Пералес. Правда, написание песен больших барышей ему не приносило, и он продолжал параллельно трудиться на электромеханическом заводе.

Однажды продюсер Жанетт — Рафаэль Тробучелли — заказал Пералесу песню для своей подопечной, и тот написал «Porque te vas» («Зачем ты уходишь?»). Думаю, содержание пересказывать не стоит. Музыкально песня была решена вполне в духе времени — такое себе лёгкое, неторопливое, приятное диско, которое выделялось, разве что, испанским текстом (в котором наши остряки сразу «расслышали» неприличное слово).

-3
Автор перевода — Ogro:
Сегодня в моем окошке светит солнце
А сердце грустит
Глядя на город
Почему ты уходишь?
Как каждую ночь
Проснулась, думая о тебе
И на моих часах все время уже вышло
Почему ты уходишь?
Все мои обещания любви
Уйдут с тобой
Ты меня забудешь
Ты меня забудешь
Около вокзала сегодня заплaчу
Как ребенок
Почему ты уходишь?
Почему ты уходишь?
В полумраке фонаря
Уснет
Всё, что осталось недосказанным
Уснет
Около браслета часов
Подождут
Все часы, что осталось прожить
Подождут...

Впрочем, тогда — в 1974 году — «Porque te vas» никто и не заметил. Возможно, она так бы и канула в Лету, если бы режиссёр Карлос Саура не включил песню в саундтрек своего фильма «Выкорми ворона» (1976).

-4

Фильм повествовал о девочке Ане, которая живёт в болезненном мире своих фантазий. В течение всего фильма Ана «общается» с рано умершей матерью и постоянно слушает ту самую «Porque te vas».

Успех картины, завоевавшей призы на Канском и Берлинском кинофестивалях, вытянул на поверхность и песенку Жанетт. Певица тотчас выпустила альбом под названием «Porque te vas», а саму песню переиздала на сингле и сняла на неё видео.

Сингл попал на верхние позиции европейских чартов (он стал №1 в Испании, Франции, Германии). Во Франции песня вызвала особый ажиотаж, из-за чего Жанетт даже перепела песню на французском — специально для французского дубляжа «Выкорми ворона».

Исполняли «Porque te vas» и на других языках — обычно со своими текстами. Например, в исполнении финской певицы Туулы Амберлы песня стала называться «Korppi» («Ворон») и содержала прямые отсылки к знаменитому фильму.

Русский текст — «В Последний Раз» — написал Владимир Луговой для ансамбля ВЕСЁЛЫЕ РЕБЯТА, а те издали свою версию на знаменитой пластинке зарубежных каверов «Музыкальный глобус» в 1979 году. Песню там исполняла Людмила Барыкина (нет-нет, не родственница певца Александра Барыкина, а просто однофамилица и коллега по коллективу).

Всё напоминает о тебе, а ты нигде.
Остался мир, который вместе видел нас
В последний раз…

А вот первая англоязычная версия «Porque te vas» появилась лишь в 2011 году — её исполнил британец Джек Люсьен под названием «You’re Leaving Me» («Ты Меня Бросаешь»).

Другие каверы:

- Танцевальная техно-версия немецкой группы MASTERBOY, записанную в 1999 году.

- Версия под названием "Miksi sa meet" (2015), исполненная в стиле босанова финской певицей Эммой Салокски,

- Ещё одна версия в стиле босанова 2017 года от Лизет Алеа - французской певицы кубинского происхождения. Очень эмоциональная. Интересно и видео к песне, где тема сами-знаете-чего не раскрывается, а, напротив, закрывается.:)

- Смешная ска-верия от PATO FU (2006).

- Не менее смешная версия от группы PRESIDENTE 2008 года (зацените танцы!).

- И, наконец, как мне кажется, откровенное издевательство над песней в стиле гипертрофированного фламенко от Valderrama. Страдания на грани лола!:))

Что касается Жанетт, то ей так и не удалось повторить успех «Porque te vas». Зато Хосе Луис Пералес, наконец-то, ушёл с завода и стал одним из самых известных испанских согнрайтеров.

***

Если вам понравилась эта статья, и вы не хотите пропустить новые, подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, делитесь своими впечатлениями...

Автор: Сергей Курий