Найти в Дзене
Всё о мире Толкина

Сын в Госпитале

2 января 1941 г. Толкин написал письмо сыну Майклу, находившемуся в то время в Вустерском королевском госпитале. Туда он попал примерно 7 декабря после инцидента в ходе ночных учений. В «Семейном альбоме Толкинов» его старший брат и сестра, по-видимому, ошибочно датируют событие 1941 г.:

«Майкл, в 1941 году зачисленный в береговую охрану Сидмута, убедил своего командира испытать тамошние пушки. Результат был катастрофическим – бетонные основания оказались недостаточно прочными, и большинство орудийных платформ развалилось!» (перевод И. Хазанова).

Примерно 21 декабря Толкин, как предполагают У. Хэммонд и К. Скалл, вместе с Эдит и детьми Кристофером и Присциллой остановились в Вустере, чтобы навестить Майкла в госпитале. «В субботу стало известно, что ваш дом стоит пустой. Испугался, что вы уехали, не оставив адреса», – писал Присцилле Белый Медведь 23 декабря (перевод С. Таскаевой). – «Обрадовался, узнав о твоём возвращении!». На самом деле, как известно, подобные письма от имени персонажей, живущих на Северном полюсе, писал дочери сам Толкин. 24 декабря он отправил ей письмо от имени Рождественского Деда, чьим помощником являлся Белый Медведь: «Из-за этой отвратительной войны припасов у нас поубавилось и во многих странах детишки живут далеко от своих домов. Белый Медведь изрядно попотел, обновляя наши адресные списки. Как я рад, что вы никуда не уехали!» (перевод С. Таскаевой).

В конце декабря–начале января Толкину пришлось заботится о домочадцах, прикованных болезнью к постели. После перерыва, обусловленного напряжённой работой в течение осеннего триместра, он вновь вернулся к «Властелину колец». «Я тут все разгребал задолженности по переписке и наконец-то вот-вот снова засяду за свою книгу; но, как только я возьмусь за дело по-настоящему, впереди замаячит тень нового триместра, и придется мне думать о лекциях и комитетах», – писал он Майклу 2 января (перевод С. Лихачёвой). Точная датировка, к сожалению, невозможна, но за весь 1941 г. автор довёл повествование от Ривенделла до выхода отряда из Мории, преодолев тот рубеж у гробницы Балина, на котором некогда прервался осенью 1939 г.

На день рождения Толкину подарили коробочку ценного нюхательного табака, и 7 января угостил им «простых трудяг» – посетителей паба в деревне Эпплтон, в нескольких милях от Оксфорда. Туда Толкина и братьев Льюисов в гололёд и метель отвёз доктор Р. Хавард, ещё один член кружка Инклингов. Этот выезд стал единственным развлечением профессора в эти дни: «Если не считать этой коротенькой интерлюдии, жизнь довольно занудна: слишком уж много в ней комитетов и всяческой законодательной тягомотины – вот уже несколько раз приходилось засиживаться далеко за полночь», – писал он сыну Майклу 12 января. – «Кажется, так много времени прошло с тех пор, как я писал тебе в последний раз, – все это время увязаю в делах, ощущение безотрадное, гнусный восточный ветер дует, не стихая, день за днем, пробирающий до костей холод сменяется промозглой, пасмурной сыростью». (перевод С. Лихачёвой).

Беспокоила его и военно-политическая обстановка. «Здравый смысл вроде бы подсказывает, что очень скоро Гитлер атакует эту страну напрямую и оч. мощно, еще до лета», – писал он про Британию. – «То и дело объявляют воздушную тревогу, но (пока) дальше предупреждений не идет… Полагаю, в этом году все «разразится» раньше, чем в прошлом, – погода позволяет, – то-то горячая начнется пора во всех уголках этого острова! Ясно также, что наш добрый старый друг СССР затевает какую-то пакость <…> А тем временем на улицах вовсю торгуют «Дейли уоркер» – свободно и беспрепятственно» (перевод С. Лихачёвой). «Дейли уоркер» была газетой британских коммунистов, поддерживавшей внешнюю политику Советского Союза, который за два дня до этого письма, 10 января, заключил с Германией новый договор в подтверждение взаимопонимания, что якобы существовало на тот момент между двумя странами.

28 января 1941 г. Майкл был выписан из Вустерского госпиталя до полного выздоровления. Похоже, что именно там он встретил медсестру, ставшую впоследствии его женой.

Автор статьи - Константин Пирожков. Публикация статьи на Дзене одобрена автором. Оригинальный материал - здесь.

-2

Вступайте в группу ВКонтакте - самый масштабный информационный ресурс о мифологии Толкина в СНГ!