Слово AGE встречается в английском языке очень часто и имеет довольно много значений. Чаще всего мы переводим это слово, как: ВОЗРАСТ, ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЖИЗНИ:
- I have a son your age - У меня сын вашего возраста.
В юриспруденции это слово используется в значении СОВЕРШЕННОЛЕТИЕ:
- to be of age - достичь совершеннолетия
- to be under age - не достичь совершеннолетия
- to come of age - достичь совершеннолетия
- age of discretion - возраст ответственности
А вот в учебниках истории, например, слово AGE обычно используется в значении ВЕК, ЭПОХА:
- the Ice Age - ледниковый период
- Age of Enlightenment - эпоха просвещения
- the age of technology - век технологий
В технической сфере – это СРОК СЛУЖБЫ (машины и т.п.):
- the age of boiler - срок службы котла
Как глагол AGE переводится: «стареть» и «вызревать»:
The wine ages in oak barrels.
Это вино выдерживается в дубовых бочках.
Too much sun ages the skin.
Злоупотребление солнечными ваннами старит кожу.
Слово AGES обычно используется во множественном числе и переводится как «долгий срок, вечность»:
We haven't seen you both for ages.
Мы вас обоих не видели целую вечность.
We've known each other for ages.
Мы знаем друг друга много лет.
Обратите внимание, с чем связаны частые ошибки в употреблении этих слов:
1. НЕПРАВИЛЬНО: When I was at your age I was already working.
Когда я был твоего возраста, я уже работал.
Однако перед выражением to be one’s age (быть одного возраста с кем-то) предлог не употребляется.
ПРАВИЛЬНО: When I was your age I was already working.
2. НЕПРАВИЛЬНО: I haven’t seen you since ages.
Я не видел тебя целую вечность.
ПРАВИЛЬНО: I haven’t seen you for ages.
_____________________
Если статья вам понравилась, не забудьте подписаться на канал❤️
Еще больше интересного каждый день на моем канале в Telegram 😀
ДРУГИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ НА КАНАЛЕ:
Как не запутаться в похожих словах: «electric», «electrical» и «electronic»?
Когда использовать обращения Ms, Mrs, Miss и Mr?
Слова GOOD и WELL. А вы знали, что есть GOODLY?