Сегодня мы предлагаем читателям перевод знаменитой песни британского музыканта Криса Ри «Road To Hell» — «Дорога в ад». Музыканта вдохновили на создание этого хита бесконечные пробки на лондонских шоссе М25 и М4. Песня была выпущена в 1989 году и быстро взлетела на вершины британских и международных хит-парадов. Stood still on a highway I saw a woman by the side of the road, with a face that I knew like my own reflected in my window. Стоя в пробке на шоссе, я увидел женщину на обочине дороги. Ее лицо, которое я знал, как свое собственное, отразилось в моем окне. Well, she walked up to my quarterlight and she bent down real slow. A fearful pressure paralysed me in my shadow. She said 'Son what are you doing here? My fear for you has turned me in my grave'. И вот свет фар озарил ее и медленно наклонилась. Я был в тени, и меня сковал страх. Она спросила: «Сынок, что ты здесь делаешь? Я волнуюсь за тебя даже в могиле». I said 'Mama I come to the valley of the rich, myself to sell'. She
«Road To Hell». Дотошный перевод песни с английского учителей ТОКИ
17 ноября 202117 ноя 2021
5642
2 мин