Найти в Дзене
Tricky English

Страшной красоты песенка и коварное слово thing

Творчества американской группы The Turtles мы уже как-то касались, но лишь мельком. Между тем, в Америке, которую начала захлёстывать «битломания», группа успела стать известной, хотя и стала терять позиции уже спустя несколько лет, а в 1970-м и вовсе распалась из-за серьёзных конфликтов со студией White Whale.

Первый успех к калифорнийцам пришёл, когда они спели дилановскую It Ain't Me Baby и ещё несколько его песен. Но вскоре они доказали, что способны не только создавать собственные хиты, но даже и остроумные и популярные… пародии на самих себя!

Слушаем и понимаем:

You got a thing about you
I just can't live without you
I really want you, Elenore, near me
Your looks intoxicate me

Было дело, про слово thing мы уже когда-то с вами рассуждали.

В третьей строчке спрятана определённая игра не то, чтобы слов, но интонаций. I want you ► я хочу тебя (и это 100 % про половое чувство), но I want you near me ► я хочу, чтобы ты [всегда] была рядом (и это вполне невинно, можно сказать, про высокие и чистые чувства).

В тебе что-то есть
Я без тебя просто жить не могу
Я очень хочу [тебя], Элеонора, чтобы ты [всегда] была рядом
У меня от твоего вида голова кругом идёт (буквально: то, как ты выглядишь отравляет меня)

Even though your folks hate me
There's no one like you, Elenore, really

Даже несмотря на то, что твои родичи меня ненавидят [я им не нравлюсь]
[Признаюсь,] другой такой как ты – нет, Элеонора

Ref:

Elenore, gee I think you're swell
And you really do me well
You're my pride and joy, et cetera

Gee = jeez = Jesus! упоминание Господа всуе, обозначающее в разговорном эмоциональное: вот так на! | вот это да! | ух ты! | ничего ж себе! Что касается swell, то в те времена в качестве прилагательного оно обозначало крутой, модный, щёгольский.

Элеонора, ёлки-палки, ты – крутая [тёлка]
И мне с тобой хорошо
Ты моя гордость и моя радость, ну, и всё такое

Elenore, can I take the time
To ask you to speak your mind
Tell me that you love me better

Когда мы говорим человеку take your time ► мы даём ему понять, чтобы он не торопился | делал всё основательно. Когда же мы слышим I love her sister better than her ► мы понимаем, что её сестру он любит больше [чем её].

Элеонора, можно мне неторопливо
Попросить тебя тебя высказаться
О том, что ты любишь меня больше [сильнее,] [чем я тебя]

I really think you're groovy
Let's go out to a movie
What do you say, now, Elenore, can we?
They'll turn the lights way down low

Когда мы о ком-то говорим, что он groovy ► мы имеем в виду, что он первоклассный | превосходный.

Когда кто-то приглашает нас в кино, он говорит ◄ let's go to the movies, и в данном случае the movies ► способ времяпрепровождения. Если же нам говорят let's go to a movie ► то это близкое по смыслу, но не совпадающее: давай сходим посмотреть какой-нибудь фильм – скорее как обсуждение одной из альтернатив в наших планах.

Я и вправду думаю, что ты – супер
Давай сходим на какой-нибудь фильм
Что скажешь, Элеонора, сходим?
Они притушат свет

Maybe we won't watch the show
I think I love you, Elenore, love me

Может, мы и не будем смотреть на экран (буквально: смотреть шоу | представление)
Кажется, я люблю тебя, Элеонора, [а ты] полюби меня
Обложка альбома The Turtles Present The Battle Of The Bands (1968), куда вошла эта песня.
Обложка альбома The Turtles Present The Battle Of The Bands (1968), куда вошла эта песня.

Ref.

Elenore, gee I think you're swell ah-hah | 2 times
Hah

Вот такая самопародия у ребят вышла как раз на ту песню, которую я упомянул в самой первой строке этого поста. Можно сказать, сначала развели «розовые слюни», а потом демонстративно от них открестились, остроумно высмеяв.

* * *

Поддержать канал можно так. У нас есть путеводитель по каналу и связь с автором, если вам потребуется подтянуть свой разговорный или просто выразить своё почтение.

Раньше мы уже разбирали такие песенки из 1960-х как AnimalsThe House Of The Rising Sun, Brian HylandSealed With A Kiss, CreamSunshine Of Your Love и Fairport ConventionCrazy Man Michael.

Учитывая иезуитские алгоритмы Дзена и его застарелые баги, за публикациями нашего канала удобнее следить в социальных сетях: FB, ВК, ОК, IG или в телеграме.

#tricky english #разговорный английский #тексты песен #the turtles #elenore #слушаем и понимаем