Найти в Дзене
Zafer Dogan

Что стало с русским языком на остатках советской империи. Статус и реальное положение

В СССР русский язык был главным средством коммуникации для всех проживающих на его территории народов. Его изучали в школах, широко использовали в делопроизводстве, на нем вещало радио и телевидение, выходили газеты и печатались книги. Без знания русского языка трудно было сделать карьеру в национальных республиках. В их столицах преобладало двуязычие. По переписи 1989 года свыше 80% граждан Советского Союза свободно владели русским языком. Треть века как не стало страны Советов. В государствах, получивших в результате развала СССР независимость, уже выросло другое поколение. Новым властям пришлось решать множество проблем. Кто-то взял курс на укрепление связей с Западом. Некоторые предпочли остаться в близких отношениях с Россией. Вне зависимости от политической ориентации всех их связывает русский язык. Когда-то русские расселились на огромных просторах нашей страны и проживали во всех 15 республиках. Сейчас их количество там заметно убавилось. Вот данные на 2018 год в процентах от в

В СССР русский язык был главным средством коммуникации для всех проживающих на его территории народов. Его изучали в школах, широко использовали в делопроизводстве, на нем вещало радио и телевидение, выходили газеты и печатались книги. Без знания русского языка трудно было сделать карьеру в национальных республиках. В их столицах преобладало двуязычие. По переписи 1989 года свыше 80% граждан Советского Союза свободно владели русским языком.

Треть века как не стало страны Советов. В государствах, получивших в результате развала СССР независимость, уже выросло другое поколение. Новым властям пришлось решать множество проблем. Кто-то взял курс на укрепление связей с Западом. Некоторые предпочли остаться в близких отношениях с Россией.

-2

Вне зависимости от политической ориентации всех их связывает русский язык. Когда-то русские расселились на огромных просторах нашей страны и проживали во всех 15 республиках. Сейчас их количество там заметно убавилось. Вот данные на 2018 год в процентах от всего населения страны:

  • Латвия - 28%
  • Эстония - 25%
  • Казахстан - 20%
  • Украина - 17%
  • Беларусь - 9%
  • Киргизия - 6%
  • Литва - 5,7%
  • Молдова - 4%
  • Туркмения - 3,5%
  • Узбекистан - 3%
  • Азербайджан - 1,2%
  • Грузия - 0,7%
  • Армения - 0,4%
  • Таджикистан - 0,3%

Однако, тех, кто использует русский язык как средство повседневного общения, значительно больше. Вот самые свежие данные:

  • Беларусь - 95%
  • Казахстан - 63%
  • Украина - 62%
  • Киргизия - 40%
  • Молдова - 20%

Статус русского языка в странах ближнего зарубежья

Только в Белоруси он считается государственным. В остальных русский язык служит для общения между нациями или считается иностранным, как в Латвии. Некоторые украинские политики считают его орудием «гибридной войны» и призывают к тому, чтобы заставить всех говорить только на украинском.

Не лучше дело обстоит с обучением на русском языке. Школ, где оно проводится, становится все меньше. Приведем цифры существующих в настоящее время:

  • Беларусь - 75%
  • Казахстан - 40%
  • Киргизия - 25%
  • Украина - 23%
  • Молдова - 21%
  • Азербайджан - 7%
  • Грузия - 5%

Все меньше молодежи знает русский язык и говорит на нем.

Ситуация с русским языком в бывших советских республиках такова, что его доля там быстро сокращается. Этому способствует резкое сокращение русского населения в странах ближнего зарубежья. За последние три десятилетия от 30 миллионов человек там осталось чуть больше половины.

Что можно сказать в заключение

-3

На пространстве бывшего Советского Союза русский язык пока остается средством межнационального общения. У него нет здесь альтернативы. Однако он постепенно вытесняется из повседневной жизни людей, особенно молодого поколения.

Прошу поделиться в комментариях тех, кто проживает в ближнем зарубежье

Поймут ли друг друга киргиз с узбеком или на каком языке общаются между собой жители Средней Азии