Найти тему
Бумажные комиксы

«Бэтмен» Тома Тэйлора: «День отца» (по-своему трогательный сингл, нарисованный российским художником)

«День отца» Тома Тэйлора (автора, известного нам по жёсткой антиутопии «Injustice. Боги среди нас») – редкий пример бэт-комикса, в центре которого и не Бэтмен вовсе, и не один из выступающих против него харизматичных злодеев, а положительный персонаж неизменно второго ряда… то есть Альфред. Вечный дворецкий, который на самом-то деле вовсе «не собирался вечно работать на Уэйнов» («У меня были планы. Планы, которые в ту пору казались мне очень важными»), только вот его намерениям не суждено было сбыться – «ведь к некоторым событиям невозможно подготовиться заранее»

– Не будь ты рядом, он бы не справился.
– Справился, но ему было бы труднее. И я счастлив вскакивать по первому его звонку. Всякий раз, услышав в трубке голос Брюса, я испытываю облегчение.
Полоса из комикса Тома Тэйлора и Отто Шмидта «Бэтмен: День отца» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Полоса из комикса Тома Тэйлора и Отто Шмидта «Бэтмен: День отца» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Вся нынешняя жизнь Альфреда – беспрестанная забота о мастере Брюсе, с утра до вечера, да ещё всю ночь, пока тот не щадит себя на необычайно тяжёлой работе. Самоотверженность дворецкого проявляется в его смиренном служении: пока Бэтмен спасает мир, Альфред зашивает найденные в плаще дырки, натачивает бэтаранги, проверяет, «положил ли он в карман кошелёк или ключи»… Короче, занимается всеми теми мелочами, на которые у супергероя попросту не хватает времени, потому как он вечно «сосредоточен на спасении всех вокруг и постоянно забывает о себе». «Поэтому ему нужен тот, кто будем помнить обо всём вместо него», – так Альфред резюмирует свой ответ на заданный самому же себе вопрос «о собственной жизни».

Сам Брюс, как водится, принимает всю эту заботу как должное. Он привык к ней настолько, что может отмахнуться от неё, когда занят по-настоящему важным делом. «У вас грипп. Вам нужно отдохнуть», – нудит дворецкий, обеспокоенный тем, что его подопечный не спал уже двое суток подряд, но Бэтмен непреклонен: «Альфред. Я знаю, что ты хочешь сказать. Но я отосплюсь, когда всё закончится. Если не вмешаюсь, погибнут люди».

Город предъявляет к нему такие высокие требования. Каждый раз, когда Готэм оказывается в опасности, всё остальное становится не важным. Желание спасти город поглощает его целиком. Он считает, что забота о безопасности Готэма – его долг.
Разворот из комикса Тома Тэйлора и Отто Шмидта «Бэтмен: День отца» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из комикса Тома Тэйлора и Отто Шмидта «Бэтмен: День отца» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

В общем, этим-то «День отца» и исчерпывается. Конечно, тут есть ещё некий экшен-сюжет со взрывами; упоминается даже «русский хакер», который передал Бэтмену «ряд отчётов Пентагона, касающихся этого дела»… Но это как раз тот случай, когда подвиги Тёмного Рыцаря – вовсе не самое главное. На сей раз наше внимание приковано к тем скучным будничным мелочам, которые в иных случаях никакого интереса вовсе не вызывают.

И потому особую – чрезвычайно важную! – роль играет язык, на котором рассказана эта история. Прекрасно понимая возрастающее в данном случае значение сказанного, Том Тэйлор делает Альфреда ироничным, острым на словцо, даже юморным – одними только репликами превращая его «незаметную», как правило, фигуру в очень интересного и яркого персонажа. Чего стоит только монолог о курином бульоне!..

– Хочешь, чтобы я взял в самолёт тарелку с горячим супом?
– Нет. Я осмелился и перелил суп в термос, сэр. Его можно очень удобно поставить рядом с ракетным переключателем. А ещё вы можете держать термос одной рукой, а вторая останется свободной, чтобы вы могли продолжать сражение с силами зла. Также хочу добавить, что этот куриный бульон пригодится вам, когда вы будете восседать холодной ночью на гаргулье. Разумеется, я понимаю, что термос может подпортить ваш имидж, сэр. Но даю слово, никто из серьёзных злодеев о нём не узнает.
Разворот из комикса Тома Тэйлора и Отто Шмидта «Бэтмен: День отца» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из комикса Тома Тэйлора и Отто Шмидта «Бэтмен: День отца» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Впрочем, вскоре выясняется, что есть у Альфреда и другие (неожиданные) таланты – но это пусть уж станет для читателей сюрпризом.

Другой же сюрприз скрывать не будем: как я уже отмечал в предварительном бэт-обзоре, художником этого 40-страничного сингла выступил Отто Шмидт, наш соотечественник, выходец из Омска, удачно вписавшийся в американскую комикс-индустрию. Что тут добавить? Гордимся!

…Я обнаружил, что вы не ложились спать со вчерашнего вечера. А ещё я съел мятный леденец, который оставлял у вас на подушке. Хочу сразу прояснить: кража леденца – мой пассивно-агрессивный способ донести до вас мысль о том, что кровать, вообще-то, предназначена для сна. Уточняю это на случай, если моя агрессия была уж слишком пассивной.
Обложка комикса Тома Тэйлора и Отто Шмидта «Бэтмен: День отца» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Обложка комикса Тома Тэйлора и Отто Шмидта «Бэтмен: День отца» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

«Injustice. Боги среди нас» Тома Тэйлора: «Год второй. Издание делюкс»

«Заражение» Тома Тэйлора

«Бэтмен» Дарвина Кука: «“Эго” и другие истории. Издание делюкс»

«Бэтмен» Пола Дини: «Высшее общество»

«Бэтмен» Денниса О`Нила: «Образы»

«Бэтмен» Дэна Расплера и Майка Миньолы: «Санктум»

20-й анонс «Бумажных комиксов»: новые истории про Бэтмена!

V – значит «В ГУЛАГ». «Русский след» в мировых комиксах

Продолжение следует! Ставьте лайк, комментируйте и подписывайтесь!