Найти тему
Chungurova Tatiana

Золотые годы музыки (Queen 1975)

Этой публикацией я начинаю серию статей из журнала Rock History, британского журнала о рок-музыке, выходившего в начале 1980-х годов. Он принадлежал издательству Orbis Publishing и состоял из десяти томов в 120 частях на 2400 страницах. Согласно сайту музыкальной журналистики Rock's Backpages, журнал "предоставил энциклопедический взгляд на историю современной музыки".

Разумеется, я не обещаю вам все. Но то, что мне перепало о Queen потихонечку переведу.

В 2015 году название было взято издателями Uncut для нового журнала, освещающего ключевые события в истории рока по годам. В журналах воспроизводятся статьи, которые первоначально появились в музыкальных изданиях Melody Maker и New Musical Express.

Сегодня выпуск за 1975 год.

Ноябрь 1975

Queen выступают пять вечеров в Hammersmith Odeon через неделю после релиза четвертого альбома A Night At The Opera.

В глубине души мы все рок-н-рольщики

Queen работают над новым альбомом, на котором появится песня под названием Богемская Рапсодия. Но всемирная слава случайно не ударила в голову Фредди Меркьюри? «Я подумываю о том, чтобы меня носили по сцене нубийские рабы». (если я не ошибаюсь, это Меркьюри прикололся с Джули Уэбб - а вот ведь, цитата пошла в массы!)

-2

Токийские фаны ревели от восторга, когда группа выступала на сцене среди мерцающих огней, дыма и сухого льда.

Это был любопытный клич, который можно было приблизительно перевести, как «снимай трусы». Такие языковые вольности были прямым результатом деятельности Фредди и его доверенного переводчика.

Как-то вечером Фредди вдохновился идеей познакомить своих японских фанов с искусством непристойных выкриков, когда они посещали стрип-бар во время недавних гастролей Queen в стране восходящей стальной индустрии.

К его удивлению, пышные японские девицы были одеты в свадебные кимоно и покачивались в ритме “Killer Queen”, недавнего хита, который заставляет быстрее биться сердца всего декадентствующего про-западного общества.

«Мы кричали – «Снимайте их» (в смысле кимоно), а наш переводчик спросил, что это значит. Когда мы им перевели, они попадали со смеха и перевели это на японский".

Вскоре слушатели Queen тоже обнаружили, что можно кричать не только «Yeah-yeah», но и другие разнообразные вариации, как «От…бись»

Фредди ухмыльнулся, вспоминая про это и попивая чай из церемониальной японской пиалы. Он был одет в кимоно ослепительной красоты и сидел, скрестив ноги, на полу своей обители, украшенной самурайскими мечами и изготовленными вручную зонтиками, купленных как раз недалеко от Shepherd’s Bush (торговый район Лондона).

Подобно исследователям викторианской эпохи, он привез домой сам дух, стиль жизни и артефакты другой культуры. Казалось, он стремиться сохранить очарование страны, которая произвела на него такое сильное впечатление.

«Мне понравилось там – искусство, стиль жизни… Я бы уехал туда завтра, если бы мог», говорил Фредди, прогоняя своих котов Тома и Джерри с альбома, небрежно брошенного рядом.

Как прошли пару последних месяцев? Казалось, Фредди слегка на взводе. Не такой красноречивый, как в первый раз, когда я его встретил темной ночь в Ливерпуле во время их прошлогоднего осеннего британского тура.

фотография Роберта Эллиса (фотосессия была сделана во время этого интервью Криса Уэлша)
фотография Роберта Эллиса (фотосессия была сделана во время этого интервью Криса Уэлша)

«Это было… забавно. После английского тура мы поехали в Европу. Вернулись на Рождество и уехали в Америку. Вот это была тусовка! Два месяца. Именно тогда у меня начались проблемы. Я потерял голос. Эти ужасные узлы начали формироваться на моих голосовых связках. Мне пришлось идти к специалистам в Америке и Англии, они начали поговаривать об операции. К счастью, сейчас ситуация улучшилась, и операции можно будет избежать. Слава Богу, а Америке обсуждалась возможность лечить меня лазерным лучом. Их хотели выжечь, но последствия такой операции неизвестны, а они могут быть опасными. У меня раньше бывали проблемы, но я их списывал на ангину. В Америке горло действительно разболелось, особенно после того, как за четыре дня мы дали шесть концертов. Специалист сказал мне не петь, а иначе я потеряю голос совсем. Это меня напугало, и нам пришлось отменить достаточно много выступлений. Казалось, нас преследуют неудачи».

Фредди подсчитал, что дал от 80 до 100 концертов за прошедшие несколько месяцев. Привело ли это к трениям между группой и менеджментом?

Фредди улыбается мрачной улыбкой и грациозно машет рукой.

«Ну, было обычное «вы пытаетесь меня убить?», и мы протестовали, конечно. Но это меня не убило, нам дали неделю каникул на Гавайях. И нам пришлось соизмерять работу с успехом, которого мы достигли. В Японии мы были настоящим хитом. (Фредди умеет преуменьшать). Это началось в тот момент, когда мы туда прибыли – толпы в аэропорту, телохранители, просто как у Битлз в прежние времена. Организаторы постарались на славу, и каждая минута нашего пребывания там была подлинным наслаждением. Да, нам нужна была защита. Мы не могли выйти в коридор гостиницы – там было полно народа, ждущего автографов. Я не мог поверить, что такая толпа на концерте качается, танцует, подпевает. Я выучил несколько японских слов. Я много практиковался в произношении, но японские фаны не могли в это поверить. Я подслушал и заучил еще пару выражений. Все это произошло очень быстро».

Тут Фредди прервался и отчеканил несколько быстрых, отрывистых фраз, адресованных своей домохозяйке на японском языке. Я думаю, он попросил ее принести еще чаю и клубники.

Robert Ellis. 1975                                                                                                           https://long-haired-freddie-mercury.tumblr.com/post/161766118407/these-kimono-photos-are-my-favourite-by-robert
Robert Ellis. 1975 https://long-haired-freddie-mercury.tumblr.com/post/161766118407/these-kimono-photos-are-my-favourite-by-robert

Как долго это продолжалось в Японии?

«Queen II стала пластинкой года. Нам подарили столько красивых подарков, кукол, фонариков, японцы так увлечены рок-музыкой. У японцев есть несколько очень хороших групп. Они начали с того, что копировали наши, но потом они становились все лучше. У нас были японские роуди, и они научились всему буквально за пару дней».

Как Queen проводит время между этими всплесками бурной активности?

«Мы смотрим, сколько денег заработали. Я живу в этой квартире уже три года, а хочу приобрести дом, но остаться в Лондоне. Эта квартира хранит столько воспоминаний! Все песни первого альбома были написаны на этом пианино» - в его голосе сквозит память об ушедшем времени. В комнату заходит кот Том. Он прыгает на клавиши и извлекает интересную импровизацию.

« Да, и Queen 2 и Sheer Heart Attack были написаны на нем. Это нечто типа инвентаризации, и это худший период для меня. Куда нам теперь идти? По мере завершения туров мы начнем следующий альбом, сделаем еще один американский тур, завершим альбом, затем Британский тур, потом Япония в следующем году, не буду зарекаться. Кстати, (и тут мысли Фредди снова удаляются от следующего диска несмотря на то, что я продолжаю придерживаться линии разговор «каков будет следующий диск», которая пронизывает все мои вопросы как красная нить), когда мы были в Японии мы посетили чайную церемонию. Похожую на ту, на которую ходила Королева. Королева! Ты заметил, какое у нее было лицо после двух глотков. Ну, этот зеленый чай это такая тягучая зеленая жидкость чертовски горькая. А ты должен покончить с чашкой за три глотка! Нас пригласили на официальный прием и все ведущие японские бизнесмены были там, а также британский посол с женой. Она сказала нам – «Мы ходили послушать Лед Зеппелин, но они были такие громкие».

«Очень интересно», - прокомментировал я, снимая со стены самурайский меч и готовясь распотрошить певца. Но что же будет со следующим диском? (Крис Уэлч - автор изумительных книг о Led Zeppelin и горячий их поклонник, сопровождал их в турах. Отсюда такая реакция на слова Фредди)

Роберт Эллис 1975
Роберт Эллис 1975

«Так много всего произошло с нами практически одновременно. Поэтому мы очень тщательно обдумываем линию поведения. Мы последнее время очень успешны во всем мире, а это то, чего я не предвидел – я не думал, что наш успех перешагнет границы Британии. На нас давят, и нам приходится сопротивляться. Мы ссоримся после каждого выступления, и в раздевалке у нас драки. Все потому что мы темпераментны, все происходит так быстро. Я быстро огорчаюсь и ругаюсь с нашим менеджером, он угрожает, что бросит нас. Нет, я ничего не скрываю и не пытаюсь притворяться. Я долго сдерживаю эмоции, а потом взрываюсь на полную. Но успех заставил нас всех увидеть свет в конце туннеля. Гораздо больше разочарований было в наш ранний период, когда пресса отзывалась о нас не очень благосклонно. Когда дело касалось Британии, у меня начиналась депрессия. А затем пришло время, когда я подумал, что нас слишком много заставляют работать по контракту. Я поговорил об этом с Робертом Плантом в Новом Орлеане. Наша аудитория в США старше. Это как бы рок против попа. У нас там много слушателей. В Лос-Анджелесе нам сказали, что там все настоящие фаны рок-н-ролла – обкурившиеся и на расслабоне. Пришлось отменить много престижных концертов из-за того, что я заболел. Однако, когда мы вернемся, мы будем играть в еще лучших места».

Что сделало Queen настолько привлекательными для мировой аудитории?

«Я думаю, наша музыка, а не всякие уловки. Да – это наша музыка». В его взгляде сверкнула сталь, отраженная от церемониального чайника. «Я чувствую, что в ней есть что-то значительно отличающееся от остальной музыки, оригинальность, многоплановость. В Америке наша записывающая компания не рассматривала нас как нечто значительное и сенсационное. Нам сказали – мы послушаем, но в конце концов это всего лишь британский рок в сыром варианте. Это не последний писк моды. Они также сказали, что наши выходы на сцену достаточно хороши. Мы написали Killer Queen, но только в качестве эдакого попурри, чтобы показать все грани того, что мы умеет делать. По правде говоря, очень тяжело воссоздавать эти гармонии. Мы также подумываем о том, чтобы обновить наши представления. Создать что-то типа двух кульминационных моментов. Это я сейчас уже выдаю наши секреты. Когда-то я хотел, чтобы первая часть концерта была выдержана вся в черном цвете, а вторая вся в белом. Мы многому научились, играя двухчасовые концерты. Надо лучше соизмерять свои силы, а то можно загнуться».

https://twitter.com/under__heaven/status/1069683891559129088
https://twitter.com/under__heaven/status/1069683891559129088

Фредди все еще сохранил свою сценическую агрессию и свирепость?

«Я веду себя агрессивно во время агрессивных номеров, песни с другим содержанием диктуют мне разные линии поведения. Мы люди рок-н-ролла в душе. Я не люблю, когда на сцене много реквизита. У нас есть сухой лед, и еще я бросаю цвету в публику. Кстати, мы не используем пар. Это кто-то из твоих людей в Нью-Йорке писал, что мы используем пар? Я представляю, как мы все вместе кипятим чайники за сценой!!"

Вы бы все ошпарились до смерти – ухмыльнулся я.

«Черт, да, – отозвался без энтузиазма Фредди, - Мы постоянно учимся и полируем наше шоу. Бывало я мчался со сцены за другим сценическим костюмом и вдруг слышал, как Брайан резко обрывал свое соло, а я все еще натягиваю штаны. Мне приходилось мчаться на сцену полуголым. Меня так поймали несколько раз. Хотя, это было прикольно».

-7

Британские фаны смогут побывать на концертах снова в этом ноябре, но пока ходят слухи, что им предстоит Empire Pool в Уэмбли, вероятно в конце августа.

«Я думаю том, чтобы подождать и сделать новый альбом»

О, да, - снова о том альбоме.

«Нас долго не было в стране. США и Британия хотят сингла, понимаешь ли, и мы не возьмем его с этого альбома. Мы никогда не идем в студию, чтобы просто записать сингл. Мы выбираем его из целого букета новых песен. У меня начинается депрессия, когда мы долго не записываемся. Теряешь ритм, рабочий шаг. Я всегда впадаю в депрессию, когда процесс останавливается. Потом приходится заставлять себя работать в прежнем ритме. Да, последнее время я расстроен и огорчен – я недавно вернулся с гастролей после долгого отсутствия, и мне приходится самому делать себе чашку чаю. А я уже привык к тому, что со мной носятся и обслуживают».

Следующий альбом будет идти за Sheer Heart Attack

«Я тебе когда-то рассказывал о том, как девочка в Толедо сунула мне в руки щенка, когда я пел на сцене?»

Настало время прощаться. Спасибо тебе, Фредди, за все.

«Кстати, еще секундочку»

Да, да?

«Ты должен прийти и послушать, как мы будем записывать наш следующий альбом».

Крис Уэлч

Скриншот из журнала
Скриншот из журнала

И напоследок два человека благодаря которым родилось это интервью.

Крис Уэлч в верхнем ряду крайний справа.       https://chriswelchonline.com/
Крис Уэлч в верхнем ряду крайний справа. https://chriswelchonline.com/

Человек, которому мы обязаны многими фотографиями легендарных музыкантов - Роберт Эллис! Кстати, он автор прекрасного альбома с фотографиями Queen.
Человек, которому мы обязаны многими фотографиями легендарных музыкантов - Роберт Эллис! Кстати, он автор прекрасного альбома с фотографиями Queen.

Более ранняя версия того же интервью (с другими фотографиями и, так как переводилась со скана неважного качества, я подправила спорные места). Кстати, и точная дата нашлась - 24 мая 1975 года. На очереди статья Джули Уэбб того же года.

-11

В оригинале статья Уэлча называется Kimono My Place. Название - это аллюзия на Kimono My House — третий студийный альбом англо-американской рок-группы Sparks, записанный участниками группы и продюсером Маффом Уинвудом в лондонских студиях Island Records и выпущенный в мае 1974. Почему в журнале название изменили - тайна за семью печатями...

https://zen.yandex.ru/media/id/5ca3d80d15bac500b33f8427/kimono--moe-mesto-5e516c39baec8f365f2048e4

#queen 1975 #queen #интервью со звездой #фредди меркьюри