Найти в Дзене
Семейный психолог

«Что сидишь, надувшись, как мышь на крупу» - стоит ли обижать обиженного

«Надулся, как мышь на крупу» — такими словами мы обычно насмешливо и даже слегка раздраженно констатируем чью-то неоправданную и никому не интересную обиду. Обижаются именно так, надувая щеки, обычно дети или люди со слабо выраженной эмпатией. 😥   А почему мы так говорим? Откуда пришло к нам это выражение? Я сама часто употребляю старинные пословицы и поговорки и вижу, что и другие люди отвечают тем же….  А всегда ли мы задумываемся об их точном значении? Кажется, что иногда мы вообще не понимаем, о чём они… Просто "прилипли" слова, и мы используем  устойчивые выражения как привычные и удобные для характеристики определенной конкретной ситуации. Когда мы говорим: «Надулся, как мышь на крупу», - понимаем, что речь идёт о ком-то обидевшемся, и, скорее всего, необоснованно. 😥  А знаем ли мы, при чём тут мышь и крупа, почему они привязаны к этой фразе? В. И. Даль в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка» приводил несколько вариантов данного фразеологического оборот

«Надулся, как мышь на крупу» — такими словами мы обычно насмешливо и даже слегка раздраженно констатируем чью-то неоправданную и никому не интересную обиду.

Обижаются именно так, надувая щеки, обычно дети или люди со слабо выраженной эмпатией.

ПОДПИСКОЙ и/или ОТКЛИКОМ вы поддерживаете развитие канала. СПАСИБО!!!
ПОДПИСКОЙ и/или ОТКЛИКОМ вы поддерживаете развитие канала. СПАСИБО!!!

😥   А почему мы так говорим? Откуда пришло к нам это выражение?

Я сама часто употребляю старинные пословицы и поговорки и вижу, что и другие люди отвечают тем же….  А всегда ли мы задумываемся об их точном значении? Кажется, что иногда мы вообще не понимаем, о чём они… Просто "прилипли" слова, и мы используем  устойчивые выражения как привычные и удобные для характеристики определенной конкретной ситуации.

Когда мы говорим: «Надулся, как мышь на крупу», - понимаем, что речь идёт о ком-то обидевшемся, и, скорее всего, необоснованно.

-2

😥  А знаем ли мы, при чём тут мышь и крупа, почему они привязаны к этой фразе?

В. И. Даль в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка» приводил несколько вариантов данного фразеологического оборота:

«Надулся, как мышь на крупу»
«Раздулся (Дуется), как мышь на крупу»
«Надулся, как мышь на крупу, всё съесть хочет, грозен».

😥    А современное значение пословицы «Дуется как мышь на крупу» таково:

Во-первых, мы констатируем то, что человек действительно обиделся, а обижаться-то, собственно, не на что.

Во-вторых, подчеркиваем, что человек принял вид обиженного из-за своей напыщенности, гордости: он как бы раздувается от осознания собственной важности, реальной или мнимой.

😥   А почему же мышь, смотрящая на крупу, надувается? Версий две:

  • Жадная зверушка заранее готовится к тому, что еды много, а она все сесть не сможет и от этого ей обидно…
  • В старину крупой называли муку. Мышь, наевшаяся её, фыркала, чтобы прочистить горло. В этот момент и раздувала щеки (более реальная версия).

В любом случае любителям разрядить обстановку и пошутить следует учитывать, что слова «Что сидишь, надувшись, как мышь на крупу» не  могут способствовать быстрому и лёгкому выяснению причин сложившейся ситуации.

Скорее всего, наоборот, это верный способ и первый шаг к ещё большей обиде.

Поэтому, прежде чем произносить эту фразу, подумайте, вы точно хотите поссориться с уже обидевшимся человеком? Стоит ли обижать еще раз уже обиженного человека?

Заглядывайте на огонек, я рада видеть вас! Рада Вашим «Спасибо», если было интересно.

Рада Вашим комментариям, при желании поделитесь своим впечатлением или мнением.

Рада видеть Вас среди своих подписчиков. Подписчикам легче увидеть новые публикации.

Записаться на консультацию просто: напишите сообщение по тел.89170252242 (Ватсап, Телеграм) или запишитесь здесь, на сайте В17.

Всего Вам доброго! С уважением, психолог Наталия Фомина

-3