«Кейтеринг» «Ресторанная коллекция» «Натуральные кондитерские изделия» ...Иду переулком мимо автофургонов. Рекламные надписи на их бортах пробуждают от утренней бессознательности. Почти сплошь слова иностранные. Просто одни поновее, другие - старее, привычнее, не сразу и догадаешься. Конечно, кувалдой по голове - кейтеринг. Настолько нов, что ещё нетвёрдо представляешь, что это такое. Кажется, что-то, связанное с организацией питания, выездное кафе, так сказать. Но приглядитесь к следующим заголовкам. Окончания, конечно, наши. Слова обрусели, обросли местными приметами. Но: И только изделие - глубоко русское. Тут не только приставка и окончание свои, но и родной корень «дел». Не то чтобы плохо, что в языке появляются заимствования, это естественный процесс, о чём не стоит забывать истовым пуристам-оборонителям. (Убери чужаков - останешься без половины словаря.) Но от новинок все равно порой передёргивает. Хотя, вполне возможно, и кейтеринг когда-то приживётся до степени нераз