10 новых художественных произведений, на которые стоит обратить внимание на Московской книжной ярмарке. И еще четыре не новых, на которые тем не менее тоже стоит
Текст: Михаил Визель
Из-за неожиданного смещения привычных сроков проведения Московской международной книжной ярмарки многие издательства оказались в затруднительном положении: на эти же даты у них давно был запланирован десант на другие крупные и далёкие ярмарки – во Владивосток, в Благовещенск, Челябинск… И в маленьких издательствах, чей штат очень ограничен, это отказалось большой проблемой. Но, разумеется, на ММКЯ все равно с лихвою найдется на кого посмотреть и что купить.
Фикшн
1. Виктор Пелевин. «Тranshumanism Inc.»
М.: Эксмо, 2021 – 608 с.
Виктор Пелевин традиционно выпускает ежегодный отчетный роман в августе-сентябре. И многие традиционно «ловят» его на ММКЯ. Нет смысла ломать традицию. Тем более что «Пелевин-2021», о котором мы недавно подробно писали, очень хорош: это тот случай, когда уже не поймёшь, где заканчивается научная фантастика и начинается политическая сатира. И наоборот.
2. Виктор Ремизов. «Вечная мерзлота»
Владивосток: Рубеж, 2021. – 824 с.
Этот обстоятельный и традиционалистский во всех смыслах роман – полная противоположность колючему постмодернистскому (или теперь уже лучше говорить – трансмодернистскому?) «креативу» Пелевина. Неторопливое повествование развертывается в 1949-1953 годах в низовьях Енисея, на строительстве циклопической трансполярной железной дороги. Ведущемся, естественно, в основном руками зэков. «Опять про ГУЛАГ!» – может поморщиться читатель. И будет не совсем прав. Во-первых, увы, с этой темой мы, как показывает практика, все никак недоразберемся. А во-вторых, помимо ГУЛАГа, здесь еще так же много про любовь. И про величественную Сибирь. Книга вышла еще в январе (о чем мы сразу и написали) – но аж во Владивостоке. И в полном соответствии с законами географии только сейчас, набрав вес в коротких списках крупнейших премий, включая официальную «Книгу года», добралась до относительно широкого читателя.
3. Александр Снегирев. «Плохая жена хорошего мужа»
М.: АСТ, РЕШ, 2021. – 375 с.
Лауреат покойных «Дебюта» и «Букера» давно и активно присутствует в толсто- и тонкожурнальном пространстве и в соцсетях, причем это последнее присутствие демонстрирует незаурядные ум, острую наблюдательность и прекрасную (само)иронию. Но в книгу этот компендиум «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет» никак не складывался. И вот наконец сложился в две дюжины рассказов разной длины – печальных и забавных, воспроизводящих пунктиром целую жизнь и останавливающих мгновение. А целом – дающих вполне выпуклое представление о социальной страте самого автора – образованных и в меру обеспеченных столичных жителях ±40, не чурающихся по старой памяти всякой неформальщины, а главное – совсем не успокоившихся сердцем. Сорок – это новые двадцать, вы не знали? С этого года Александр Снегирёв ведет семинар в Литинституте. С чем всех участников процесса можно поздравить.
4. Алексей Тарханов. «До востребования, Париж»
М.: АСТ, РЕШ, 2021. – 448 с.
Казалось, анекдоты про матерого советского журналиста-международника, которого нелегкая журналистская судьба занесла на Пляс-Пигаль, канули в лету вместе с железным занавесом, ан нет – карантинный занавес оказался покрепче идеологического. И конца-краю ему пока не видно. Так что Редакция Елены Шубиной, запуская серию «Русский iностранец», выступила, как выясняется, очень мудро. Книга Алексея Тарханова, сына советского академика архитектуры, редактора гуманитарного блока «Коммерсанта», считающегося ныне «собкором Ъ в Париже» – это именно то, чего вы ждете от подобной книги: в меру легко, в меру глубоко, в меру лично, в меру культурологично. Опять хочется в Париж? Bon Appétit!
5. Стелла Прюдон. «Молоко львицы, или Я, Борис Шубаев»
М.: Эксмо, 2021. – 352 с.
Фильм Кантемира Балагова «Теснота» открыл для многих наглухо замкнутый мир горских евреев. Между тем Стелла Прюдон, принадлежащая, несмотря на благоприобретённую французскую фамилию, к этому загадочному миру с рождения, начала рассказывать о нем еще до Балагова. Но если в ее дебютной повести «Дедейме» главная героиня – девушка, задыхающаяся в патриархальной семье, то в центре нового большого романа – молодой человек, обретающий на наших глазах собственный голос – в буквальном смысле. Помимо затейливых перипетий семейной саги обращает на себя внимание обескураживающее поначалу сочетание библейских имен с кавказской спецификой. Широка страна моя родная!
6. Кэролайн Ли. «Стеклянная женщина»
Пер. с англ. А. Гайденко. - М.: Фантом-Пресс, 2021. – 468 с.
Уроженка британского острова Джерси погружает нас в мир еще более экзотичный, чем мир горских евреев: хронотоп её романа – Исландия конца XVII века, место в то время не только полудикое, но и на три четверти языческое. Так что главную героиню, сироту Роусу, вышедшую замуж (чтобы спасти от голодной смерти мать и младших детей) в соседнюю деревню, запросто могут обвинить в ведовстве – с понятными последствиями. Не совсем понятно только, она просто понемножку сходит с ума или к ней действительно (в пространстве романа) являются духи и призраки? Роман об Исландии XVII века написан современной британкой, и все чек-боксы в нем аккуратно заполнены – от щепотки экзотически выглядящих туземных слов (seiðr (сейдр) — колдовство, которое карается смертной казнью, skyr (скир) — ферментированный йогурт с высоким содержанием белка), до современного феминистского дискурса. Но сделано все грамотно и уместно.
Продолжение подборки здесь.
#ммкя #книжная ярмарка #современная литература #русская литература #зарубежная литература #подборка книг #что почитать #книжный совет #интересное