У - уважение
Н - неоднозначность
Ж - ...
"Ж", кстати — живая жизнь, а не то, что вы подумали. Хотя то, что вы подумали, тоже. Вполне))
В общем, я все ещё в Иордании и все ещё собираю для вас калейдоскоп жизни чужачки в арабской стране, с которой чужачка не связана ничем, кроме любви к ней и её людям. Любви, правда, не слепой, так что…
Про уважение и не только
Что может быть проще, чем покупка хлеба? Ну, ладно ещё, покупка чисто арабского хлеба: скажи, сколько тебе надо этих лепешек или на какую сумму тебе их надо, порадуйся, что тебя поняли, или переходи на язык мимики, если от тебя хотят уточнений... Так нет же, простого хлеба в упаковке в обычной небольшой частной лавке. Взял, отдал "рубль", сказал спасибо и ушёл, всё!
И вдруг слом шаблона: деньги взяли, а хлеб отобрали)) Ну да, не молча. Что-то много объясняют, кого-то зовут, но от этого не легче.
Увы, я давно смирилась с тем, что могу говорить, но почти не могу понимать, что говорят мне. То ли глухая тетеря уже, то ли психологический ступор, то ли банальное "не с кем набирать практику".
В общем, жду дура дурой)) Пришёл тот, кого звали, забрал хлеб, принёс другой, и вдруг в мозгах прояснилось: у того, что взяла я сама, на следующий день истекал срок годности, а поэтому мне принесли свежее.
"Вся жизнь пронеслась перед глазами". Та, домашняя. В которой этикетки переклеивают, чтобы продать уже просроченное…
Думаете, сейчас будут дифирамбы кристально честным и предупредительным иорданцам?)) Да нет, знаю точно, что своим порой вообще тухлятинку продавали. Тогда что это было?
Есть мнение (хорошая фраза, да? ни к чему не обязывающая), что дело в моем "неиорданстве". Нет-нет, это не про пиетет и не про "преклонение перед Западом", ничуть! Скорее, про известный иорданский патриотизм, который проявляется в том числе и так: " Я — иорданец и я представляю свою страну, а иностранец через себя транслируют домой её портрет. Так вот этим портретом, в смысле, лицом, падать в грязь никак нельзя. Уронишь своё — уронишь Иорданию".
А слово "Отечество" здесь, уж поверьте, точно не пустой звук и не повод для едких шуток.
Несбыточная мечта: вот бы каждый мой соотечественник… Нет, совсем несбыточная, и продолжать не буду.
Про неоднозначность
Самый нелюбимый своими же "класс" в Иордании — таксисты. Вот честно, ни от одного местного я в их адрес доброго слова не слышала (что ностальгически напоминает мне СССР, где нормальными людьми их разве что в кино показывали). При этом такси в пределах городов здесь — основной транспорт.
Не скажу, что не понимаю такого отношения, сама сталкивалась с теми, кто пытался за рублёвую поездку содрать два, кто счётчик включал раньше, чем я садилась в машину, кто вёл себя развязно или подсаживал по дороге пассажира, хотя если бы я была арабкой, он ни за что бы этого не сделал.
Но эти случаи я помню "поимённо", что как раз и говорит об их редкости, основная же масса поездок в памяти нулевая — сел, приехал, заплатил, спасибо. А бывают и поездки хоть коротенькие, но совершенно особенные и незабываемые в самом хорошем смысле слова. Как вчера: села, на арабском назвала адрес, на арабском уточнила его на перекрёстке.
- Откуда вы (на английском)?
- Из России (на арабском).
- Серьезно (на русском)?!
Молодой парень, лет 30, учился в Украине, очень рад, что выпал случай вспомнить язык (русские жены арабских мужей с таксистами, как правило, разговоров не ведут, а туристов ещё до 16 октября ждать - внимание, на старт, да!). Да и я себя почти как дома почувствовала — громадное удовольствие, когда говоришь и думаешь одновременно на одном языке, родном!
Приехали, протягиваю деньги, а он даже пальцем не шевелит, чтобы их взять, и: "Сегодня специальный тариф — бесплатно, за разговор"))
В общем, Капитан Очевидность, люди по прежнему разные и таксисты Иордании в том числе.
Ж — ...
Я уже говорила, что живу в доме, где на все случаи жизни есть специально обученный человек. Заплатить за квартиру, починить дверную ручку, почистить кондей, заменить лампочку или газовый баллон — все к нему, при этом ни на миг не забывая про термин "арабская работа" и про ценность арабских обещаний и клятв.
Вдруг стал адски барахлить Wi-Fi, в телефоне есть, в ноуте — нет. А яжблогер!! Катастрофа! При этом роутер на этаже в общем коридоре под самым потолком (чтоб он был здоров - тот, кто это сделал!) И вот неделя:
- Бахар (имя египтянина на все руки), проблема с интернетом.
- Это у всех. Оператор…
- Бахар, так долго у оператора не бывает проблем.
- Это приехали 20 египтян и весь день тыц-тыц-тыц. Через 4 дня уедут.
- Бахар, египтяне уехали, интернета нет, перегрузи роутер, а?
- Хорошо, обещаю, сегодня (и жест, означающий самое крепкое и доброе обещание).
- Бахар!!! (на следующий день)
- Пойдем прямо сейчас...
Пришёл, увидел, что реально дело в роутере, ушёл в коридор. За стремянкой возвращаться вниз лень, у соседа — стол, на стол стул (догадываюсь, есть основания). Дикий грохот. Не выхожу, не женское здесь это дело — мешать трудной работе арабского мужчины.
Заходит, "проверяй", инет работает, я лепечу спасибо и складываю благодарственные ладошки, а он в ответ говорит, что рухнул из-под потолка, показывает разодранную руку и боится, что сломал другую. Лепечу "чем могу помочь", делаю сострадательное лицо, занавес…
Среди ночи инет умирает снова, утром рука Бахара в гипсе, таки сломал. А мне тяжко, что вроде как из-за меня пострадал, но гаденькая мысль про "настигшую карму" тоже шевелится. Как итог — Wi-Fi на комп через телефон в роли модема, ведь не могу же я заставить его лезть туда опять с поломанной рукой. Итог второй — так и не знаю, кто из нас двоих больший гад и болван. Полная Ж — …
Живая жизнь то есть рядом с арабами))
#иордания #истории из жизни #арабский мир #а поговорить