Традиционная культура какого-либо народа отражается в языке. Существует также и обратное утверждение - о том, что язык сам по себе может влиять на мышление людей. Судя по всему, процесс это двусторонний. После прочтения статьи одного лингвиста мы обратили внимание на то, что в русском языке не существует отдельного слова без приставки, обозначающего понятие "безопасность". Есть лишь само упомянутое слово, образованное от слова "опасность" с помощью отрицательной приставки. Что это может означать? Возможно, в традиционном русском сознании понятие о безопасности представлено достаточно плохо; большую часть времени наши предки (да и многие современники) жили в состоянии постоянной опасности. В болгарском языке, например, такое слово есть - "сигурност". Правда, это латинское заимствование - "securitas". Свой вариант есть и у словенцев - "varnost"; но и здесь, скорее всего, это заимствование - на сей раз немецкое. В словенском языке вообще "неприлично" огромное количество слов немецкого пр
Лингвисты шутят. Как слово "безопасность" может описать народный менталитет?
22 сентября 202122 сен 2021
48
1 мин