Найти тему
Вечер у камина с друзьями

"Уж отворял свой васисдас" - фраза из "Евгения Онегина" А.С.Пушкина, что же она означает

Недавно включила канал "Культура", а там читали "Евгения Онегина". Вот кажется помнишь все со школы, и разбирали не раз это произведение, и сочинение писали, и наизусть учили, но...Но в этот раз моё внимание зацепилось за строки:

Открыты ставни; трубный дым
Столбом восходит голубым,
И хлебник, немец аккуратный,
В бумажном колпаке, не раз
Уж отворял свой васисдас.

Повторив про себя несколько "васисдас" я озадачилась, а что это, собственно говоря, такое? Понятно, что слово «васисдас» образовано от немецкого выражения «Was ist das?» — «Что это?». Однако какой «отворяющийся» предмет оно обозначает, догадаться мне было непросто. Пришлось покопаться, и вот что я нашла.

История этого слова берет начало в 1763 году, когда Екатерина II издала манифест «О дозволении всем иностранцам, в Россию въезжающим, поселяться в которых губерниях они пожелают и о дарованных им правах». После него в Россию переехало немало европейцев, особенно немцев. Так, в 1789 году экономист Генрих Шторх в книге «Картины Петербурга» писал, что на тот момент в городе жили 17 660 немцев. К концу XVIII века в Северной столице было уже около 50 немецких булочных. Вероятно, об одной из них и писал Пушкин.

На дверях немецких булочных были небольшие окошки. Когда покупатели стучали в дверь, пекари выглядывали через них и спрашивали по-немецки:
«Was ist das?» — «Что?» А потом прямо через окошки продавали хлеб. В Петербурге XVIII века профессия пекаря, как и аптекаря, учителя и врача, считалась преимущественно немецкой. А большинство булочных принадлежали немцам. Поэтому эти окошки-прилавки и начали называть васисдасами.

Сегодня в русском языке это слово уже не используется. Его заменило более благозвучное «форточка». Оно образовалось от польского
furtkа — «воротца» или «дверки». Вот так всё просто.

Кстати, манифест русской императрицы дал старт вербовочной кампании по всей Европе. Но Швеция, Австрия, Франция и Испания всячески препятствовали отъезду своего населения в Россию. А из Англии и Голландии, где уровень жизни был несравненно выше, никто и не хотел уезжать. Оставалась Священная Римская Империя, власти которой сразу не обратили внимание на приглашение Екатерины II. С 1763 по 1766 год из германских земель в Россию уехало более тридцати тысяч переселенцев. После этого спохватились и немецкие власти, запретившие отъезд колонистов. Но с началом Наполеоновских войн вновь появилось немало желающих уехать из неспокойной Европы на восток. В 1820-х годах вокруг одного Санкт-Петербурга существовало более дюжины немецких колоний, где проживало не менее двух с половиной тысяч человек. И в самом Санкт-Петербурге немцы неплохо освоились. У них была своя церковь, и своя школа.

Вот так, зацепившись за одно слово из романа Пушкина я открыла для себя интересную информацию, блесну непременно где-нибудь фразой:"Прикройте, пожалуйста васисдас".

Спасибо за внимание, с уважением к читателям.