Сколько непонятных вещей можно встретить в русской классической литературе! Например, устойчивые выражения, где каждое слово по отдельности понятно, а всё вместе — не знаешь, что такое. Хлопать селезёнкой Любопытство к деталям снова сыграло со мной скверную шутку. Читаю в очередном рассказе Набокова о мерине, который "хлопает селезёнкой". Думаю: эге, какой затейник, и начинаю безудержно гуглить на тот случай, если это какой-то изысканный эвфемизм, который можно потом элегантно ввернуть в светскую беседу. В итоге залипаю на тред конелюбов, где подробно описывается то, что у жеребцов при беге "скрипит" какой-то клапан внутри, член ходит туда-сюда, издавая хлюпающие звуки, а на быстром шаге он ещё и весьма гулко похлопывает лошадку по пузу. Как описывает всю эту гамму звуков один из конелюбов: "хлюп-хлоп-скрип-хлюп-хлоп-скррррип". Совсем как "скырлы-скырлы" медведь на липовой ноге в самой хоррорной русской народной сказке. То есть, мало того, что под тобой здоровенная мясная живая лошадь