Всегда ли нужно пытаться привязать к объекту что-то сверх очевидного? Или в большинстве случаев банан достаточно считать просто бананом? (немножко психологического ширпотреба)
Информация - штука сложная. Из каждого предмета или явления, как бы оно ни было описано или проанализировано, всегда можно вытащить новые смысловые слои. Причем связаны они могут быть и с объективными явлениями, и с сугубо личным опытом наблюдателя, его ассоциациями. Проще говоря: что знаю - то и вижу.
Канал у меня окололитературный, поэтому логично было бы поговорить о "правильном" и "неправильном" понимании текстов. Особенно мне интересна разница между "что хотел сказать автор?" и "что осознал я?". Ведь именно на этом основаны эпичные битвы под лозунгом "Вы здесь ничего не поняли!". Но это отложу на потом. Сейчас покажу пример понагляднее.
Посмотрим вот на такую картинку. Что вы можете сказать об этом?
Самое очевидное мнение выскажет маленький ребенок - это каляка-маляка! И прямо скажем, мне такое мнение очень даже по душе. Однако мы люди взрослые, такое определение для нас мелковато будет. Раз картинку зачем-то показали, значит, в ней есть еще какой-то смысл!
Может быть, это абстрактная живопись? Вдруг это репродукция очень известного в узких кругах произведения искусства? Фрагмент какой-нибудь "композиции № 325"? Или оно намеренно искажено, например, обесцвечено или перевернуто вверх ногами? А я, серая такая, его не могу опознать. Мне уже должно быть очень стыдно? (о, эта психология отличницы!)
Или может быть, это какой-то тест, вроде теста Роршаха? Что напоминают эти пятна? Ну лично у меня эти пятна складываются в профиль носатого кудрявого мужчины с острой испанской бородкой. Знать бы, какие проблемы и комплексы мне за это припишут психологи... (и в какую сумму выльется их проработка)
Но, может быть, это какая-то надпись непонятными мне символами? Например, образец японской каллиграфии?
В таком случае, с одной стороны я далеко продвинулась в своем понимании от "каляки-маляки". Но и пропасть неведомого стала глубже - эх, восточное коварство! Все эти тонкости стилей, эпох, школ... Не говоря уже о том, что я не могу прочесть надписи, понять ни прямого, ни скрытого смысла. Обычно каллиграфы пишут что-то возвышенно-утонченное, да?
А вдруг здесь просто записана инструкция к электрочайнику? Вот кстати, японец счел бы это шуткой? У нас-то такие шутки любят, а этих японцев поди-разбери. Тоже автор ничего не понимает...
Предлагаю написать в комментариях свои интерпретации картинки, наверняка их найдется немало. За образец можно взять статью моей любимой Софьи Багдасаровой (Шакко) Как искусствовед проходит тест Роршаха.
П.С. На самом деле, авторка просто готовила селедку под шубой и вытерла испачканные свекольным соком пальцы о лист бумаги. Так что это даже не банан.
Чтобы не пропустить интересные статьи, жмите на название канала или пользуйтесь Каталогом заседаний клуба.