Обзор произведения (2009)
Философско-сатирическая повесть известного французского писателя эпохи Просвещения "Кандид, или Оптимизм" была создана в конце 50-х годов 18 века. Одно из наиболее популярных произведений Вольтера получило неожиданную судьбу. Долгое время оно было запрещено из-за "непристойностей", а сам писатель то признавал своё авторство, то отрекался от него.
Отправной точкой для создания "Кандида" стало реальное историческое событие - Лиссабонское землетрясение 1 ноября 1755 года. В повести оно занимает центральное место, в котором расходятся жизненные пути Кандида и философа Панглоса, формируется любовная сюжетная линия героя и Кунигунды, и начинаются настоящие приключения главного персонажа.
Содержание своими словами
Главными героями произведения являются: Кандид, барон Гундер-тен-Тронк, Кунигунда, философ Панглос, слуга Патека, полковник - брат героини, Какамбо, орельоны, ученый Мартен.
Это история о путешествиях и приключениях Кандида, рождённого в замке барона. Влюблённый в Кунигунду, он целует её и за это главного героя изгоняют из замка. Вскоре он встречает своего друга, изуродованного философа Панглоса. Перед этим герой попал к болгарам, где обучался воевать, но всё равно был однажды высечен за малейшую провинность. В результате Кандид сбежал от них.
Философ заражен прислугой и потому легко вовлекает героя к анабаптисту Якову, который когда-то спас Панглоса. Еврей погиб из-за злого матроса, а Кандид с приятелем оказываются свидетелями настоящего землетрясения. Там же главного героя снова высекли. Философа казнили. Кандиду удалось спастись от расправ.
Его вылечила старуха, прислуга Кунигунды. Она поведала ему про свои злоключения, как она, тоже рождённая в замке барона, потеряла своего жениха и стала пленницей в Марокко. Её родных убили и ей пришлось идти в невольницы от одного хозяина к другому, пока в итоге не оказалась у инквизитора. Она прошла те же самые испытания, что и герой. Старухе даже пришлось вытерпеть истязания янычар. Кандид мстит за её страдания Якову с инквизитором. Они были хозяевами и его любимой девушки.
В результате Кандиду удалось уплыть вместе с возлюбленной в Буэнос-Айрес, где он оставил Кунигунду у губернатора. Она становится его наложницей. Главный герой с Какамбо попал к иезуитам парагвайцам. Здесь ему удалось расквитаться с братом девушки, полковником. Затем, оказавшись с товарищем у орельонов они чуть было не были съедены этими людоедами.
В Эльдорадо главный герой и его друг вдруг увидели драгоценности прямо на дороге. Это были натуральные камни, золото и алмазы. Здесь не наблюдалось ими абсолютно никакого зла, тюрем и преступлений.
В Суринаме Кандид познакомился с Мартеном, несчастнейшим ученым, пессимистом, настроенным исключительно на всё плохое и отрицательное. Главный герой перед прибытием сюда теряет подаренных баранов вместе с золотом и драгоценными камнями из Эльдорадо. Весь трофей своровал пират. После увиденного на воде сражения главный персонаж вновь обрёл потерянного барана.
Во Франции он не видит совершенно ничего хорошего. В Англии тоже. В Венеции герой заметил "счастливых" Пакету с братом Жирофле, но потом убедился, что они далеко не счастливцы. Затем Кандид с Мартеном оказался у Пококуранте, но и тот несчастен: не любит живопись Рафаэля, музыку, английскую литературу, Гомера, Цицерона и Вергилия, а ценит лишь Тассо и Ариосто. Кроме того, в городе на воде герой видит целых 6 отреченных королей, приехавших сюда специально на карнавал. Кандид встретил отосланного Какамбо, которому всё-таки удалось выкупить из рабства Кунигунду. Он узнал, что она стала более уродливой и находится на данный момент в Константинополе рядом со своей служанкой старухой.
На корабле главный герой встретил Панглоса и брата своей любимой девушки. В результате с большой неохотой он женился на Кунигунде и стал жить в поместье с ученым, философом и Какамбо, которого им удалось выкупить у самого султана. Брата главной героини они в итоге выгнали.
Кандид убеждён, что вся его жизнь является очень несчастной и что не бывает по-настоящему счастливых людей! Он даже попытался заговорить с одним дервишем, турецким мудрецом, но тот закрыл дверь у него прямо перед самым носом. Потом он наблюдал за мусульманином, который довольно-таки бережно выращивал сад вместе с дочерью, приучая её к труду и сыновей своих тоже. По его примеру главный герой также начал создавать на глазах у семьи фруктовый сад, а этого человека с большим количеством детей посчитал самым счастливым. Он вдруг понял, что труд и есть истинное счастье.
Приключенческое начало в "Кандиде" невероятно сильно. Путешествия главного героя по Европе, Южной Америке и странам Ближнего Востока служат основой для раскрытия современного Вольтеру мироустройства. Писатель показывает исторические и культурные реалии своего времени (например, военную экспедицию Португалии и Испании против парагвайских иезуитов в 1756 году или японский обычай топтать христианское распятие после торговли с голландцами), а также витающие в обществе легенды о чудесной стране Эльдорадо. Кстати, именно мифическое государство всеобщего счастья и довольства становится в повести противопоставлением реально существующему миру. Только в Эльдорадо люди не берут денег за обед, не крадут, не сидят в тюрьмах, не судятся друг с другом. У них есть всё, что нужно для счастья, и это, безусловно, лучшая страна из всех возможных. В обычном же мире, вопреки разглагольствованием учителя Кандида, философа Панглоса и его реального прототипа, немецкого философа Готфрида Лейбница - всё совсем не к лучшему.
Ирония в рассказе Вольтера
В данной повести Вольтер иронизирует над общественными представлениями и пороками, культурой и религией, чувствами и поступками. Французский просветитель устами своего героя, венецианского вельможи Покукуранте, весьма нелестно отзывается о навязывании обществом мнения о том, перед какими произведениями культуры человек должен преклоняться. При этом над самим Покукуранте автор тоже смеётся, поскольку видит в нём личность не столько бунтующую, сколько прогибающуюся под общественные стереотипы.
"Кандид" представляет собой лучшую философскую повесть Вольтера. Она построена по обычному для писателя принципу. Морально неиспорченный, с доверием относящийся к людям человек сталкивается со страшным миром, полным зла и коварства. Кандид входит в жизнь, ничего не зная о её бесчеловечных законах. Все несчастья героя предопределены отнюдь не его характером - он жертва обстоятельств и ложного воспитания. Учитель Панглосс обучал его оптимистически воспринимать любые удары судьбы. Главный герой произведения отнюдь не баловень жизни - в отличие от Задига, он лишь незаконный отпрыск дворянской фамилии, у него нет никакого богатства. При малейшем нарушении сословной иерархии, вызванным внезапно проснувшимся чувством к Кунигунде, его без всяких средств к существованию изгоняют из замка. Кандид странствует по свету, не имея другой защиты от несправедливости кроме отменного здоровья и философии оптимизма.
Герой Вольтера никак не может привыкнуть к мысли, что человек не властен распоряжаться своей судьбой. Насильно завербованный в болгарскую (прусскую) армию, Кандид позволил себе однажды роскошь прогуляться за пределами казармы. В наказание за такое своеволие ему пришлось, ядовито замечает Вольтер, "сделать выбор во имя божьего дара, называемого свободой" или пройтись 36 раз под палками или разом получить 12 пуль в лоб.
"Кандид", как и другие произведения Вольтера, проникнут чувством горячего протеста против насилия над личностью. В повести осмеян "просвещенный" монархический режим прусского короля Фридриха 2, где человек может свободно или умереть, или же быть замученным. Другого пути у него нет. Изображая мытарства главного персонажа у болгар, автор показывает, что жизнь - это вечные страдания, как сказано в книгах по буддизму.
Конфликт в произведении
Вольтер не измышлял факты. Многое им было попросту списано с натуры, в частности экзекуция над Кандидом.
Автор решительно осуждает войны, ведущиеся в интересах правящих кругов и абсолютно чуждые и непонятные народу. Кандид невольно оказывается свидетелем и участником кровавой бойни. Особенно Вольтера возмущают зверства над мирным населением. Рисуя страшную картину мира, писатель разрушает философию оптимизма. Проводник её, Панглос полагает, что "чем более несчастий, тем выше общее благоденствие". Следствием любого зла, по его мнению, является добро и поэтому надо с надеждой смотреть в будущее. Собственная же жизнь философа красноречиво опровергает его оптимистические убеждения. При встрече с ним в Голландии Кандид видит перед собой покрытого нарывами бродягу, выплёвывающего при кашле по зубу.
Прозаик остроумно высмеивает церковь, которая ищет причины несовершенства мира в греховности людей. Даже возникновение лиссабонского землетрясения, свидетелями которого оказались Панглос и Кандид, она объясняла широким распространением еретичества.
Изведав всю горечь унижения, Кандид постепенно прозревает. В него закрадывается сомнение в благости провидения. "Ну, если это лучший из миров, то каковы же остальные? …О дорогой Панглос, мой величайший философ в свете! Каково мне было видеть тебя повешенным неведомо за что!" Вольтер подходит к оценке тех или иных философских концепций с точки зрения жизни, интересов человеческой личности. По его убеждению, не может быть признано разумным общество, где узаконены убийства и войны.
Образ главной героини
Жизнь Кунигунды - страшное обвинение господствующему общественному строю. Через всю повесть красной нитью проходит тема абсолютной незащищенности человека, его бесправия в условиях феодальной государственности. Какие только испытания не проходит главная героиня! Её насилуют, принуждают стать любовницей капитана, который продает её еврею Иссахару. Затем она - предмет сексуальных вожделений инквизитора и т.д. История жизни старухи, в прошлом красавицы, дочери римского папы и принцессы Палестринской, также трагична. Она подтверждает мысль Вольтера о том, что жизнь Кунигунды не исключение, а вполне типичное явление. Во всех уголках земного шара люди страдают, они не защищены от беззакония.
Смысл "Кандида"
Писатель стремится раскрыть всю глубину безумия современной ему жизни, в которой возможны самые невероятные, фантастические случаи. Именно сюда уходит своими корнями условность, занимающая большое место в этой повести и в других философских произведениях автора. Условные формы художественного изображения в творчестве Вольтера возникли на основе действительной жизни. В них нет той нездоровой, религиозной фантастики, которая была распространена в литературе 17-18 веков. Условное у автора - форма заострения необычных, но вполне возможных жизненных ситуаций. Кажутся невероятными приключения Кунигунды и старухи, но они в то же время типичны. Литератор, в отличие от Рабле и Свифта, не прибегает к деформации реальности. У него по существу нет великанов, лилипутов и говорящих, разумных лошадей. В его повестях действуют обычные люди. А условность прозаика связана прежде всего с гиперболизацией неразумных сторон общественных отношений. Чтобы как можно резче и рельефнее подчеркнуть неразумие жизни, он заставляет своих героев пережить сказочные приключения. Причем удары судьбы в повестях Вольтера в равной мере испытывают представители всех социальных слоёв - и венценосцы, и разночинная голь, как, например, Панглосс или бедный ученый Мартен.
Автор здесь рассматривает жизнь не столько с позиций закрепощенного, обездолённого народа, сколько с общечеловеческой точки зрения. В 26-й главе "Кандида" Вольтер собрал под крышей одной гостиницы в Венеции 6 бывших или несостоявшихся европейских монархов. Ситуация эта в начале воспринимаемая как карнавальный маскарад, постепенно обнаруживая свои реальные очертания. При всей своей сказочности она вполне жизненна. Изображенные писателем короли реально существовали и по ряду обстоятельств были вынуждены оставить трон. Условность, допущенная писателем, состояла лишь в том, что он всех незадачливых правителей свёл в одно место, чтобы крупным планом, с предельной концентрацией мысли подчеркнуть свой тезис о незащищенности личности даже высокого общественного ранга в современном мире. Правда, Вольтер устами Мартена заявляет о том, что "на свете миллионы людей гораздо более достойны сожаления, чем король Карл-Эдуард, император Иван и султан Ахмет".
Критицизм повести получает наиболее полное выражение в безысходном пессимизме Мартена, хотя Вольтер и не полностью разделяет убеждения своего героя. Ученый видит в действительности только мрачную сторону. Особенно он критичен по отношению к людям. Человеческое общество ему представляется скопищем индивидуалистов, полных ненависти и вражды друг к другу. "Я не видел города, который не желал бы гибели соседнему городу, не видел семьи, которая бы не желала беды другой семье. Всюду слабые ненавидят сильных и в то же время пресмыкаются пред ними; сильные же обращаются со слабыми как со стадом, с которого дерут три шкуры".
Выхода Мартен не видит: ястребы будут всегда терзать голубей - таков закон природы. Кандид возражает ему, указывая на то, что человек в отличие от животного наделён свободной волей и, следовательно, может устроить жизнь по своему идеалу. Однако своей логикой повествования Вольтер опровергает наивный оптимизм главного персонажа.
Кандид с необычайным упорством разыскивает Кунигунду. Его настойчивость как - будто вознаграждается. В Турции он встречает героиню, которая из пышной красавицы превратилась в морщинистую старуху с красными слезящимися глазами. Главный герой женится на ней только из желания досадить её брату барону, упорно противящемуся этому браку. Панглос в финале повести также лишь некоторое подобие человека. Он "сознавался, что всегда страшно страдал" и только из упрямства не расставался с теорией о лучшем из миров.
Вольтер в повести не ограничивается изображением одной европейской жизни. Судьба заносит главного героя в Америку.
Элементы критики в произведении Вольтера
Положение здесь не лучше, чем в Старом Свете: беззакония колонизаторов, черная работа миссионеров, проникших в джунгли Парагвая. Вольтер отнюдь не идеализирует также жизнь индейских племён. Напротив, он специально ведёт Кандида и его слугу Какамбо к индейцам-орельонам, чтобы высмеять Руссо, опоэтизировавшего бытие первобытных народов. Орельоны - людоеды. Правда, их людоедские страсти разыгрались прежде всего потому, что они приняли Кандида и его спутников за иезуитов.
Критикуя общественные порядки Европы и Америки, Вольтер в "Кандиде" рисует утопическую страну Эльдорадо. Здесь всё фантастически прекрасно: изобилие золота и драгоценных камней, фонтаны розовой воды, отсутствие тюрем и т.д. Даже камни мостовой здесь пахнут гвоздикой и корицей. Вольтер относится к Эльдорадо с лёгкой иронией. Он сам не верит в существование такого идеального края. Недаром Кандид и Какамбо оказались там совершенно случайно. Путей к нему никто не знает и, следовательно, достичь его совершенно невозможно. Таким образом общий пессимистический взгляд на мир остаётся. Мартен с успехом доказывает, что "на земле очень мало добродетели и очень мало счастья, исключая, быть может, Эльдорадо, куда никто не может попасть".
Непрочны и несметные богатства, вывезенные героем из Америки. Они буквально "тают" с каждым днём. Доверчивого Кандида обманывают на каждом шагу, рушатся его иллюзии. Вместо предмета юношеской любви он получает в результате всех своих скитаний сварливую старуху, вместо сокровищ Эльдорадо - у него лишь небольшая ферма. Что же делать? Логически рассуждая, из мрачной картины, нарисованной Вольтером, возможен вывод: если мир так плох, то необходимо его изменить. Но писатель не делает такого радикального заключения. Очевидно, причина в неясности его общественного идеала. Язвительно высмеивая современное общество, Вольтер ничего не может ему противопоставить, кроме утопии. Он не предлагает никаких реальных путей преобразования действительности. В повести "Принцесса Вавилонская", написанной после "Кандида", даётся новый вариант Эльдорадо - страны гангаридов, где все равны, богаты, миролюбивы. Но сюда опять-таки нет дороги: героиня прибывает в это сказочное царство на грифах.
Противоречивость мировоззрения Вольтера, несомненно, даёт о себе знать в финале данного произведения. Писатель приводит 2 ответа на вопрос "Что делать?", и оба не содержат ясного призыва к изменению реальной действительности. Турецкий дервиш, к которому пришли за советом друзья Кандида, считает, что судить о том, плох или хорош мир, исходя из характера жизни такой ничтожной песчинки в системе мироздания, как человек, нельзя: "Когда султан посылает корабль в Египет, он не заботится о том, хорошо будет или плохо корабельным крысам".
Разумеется, автор в конечном итоге не может принять такой философии. Для него критерием оценки существующего была как - раз человеческая личность, её счастье. Старик-турок полагает, что не следует ломать голову над общественно-политическими вопросами. Лучше жить, не размышляя, трудясь. Образ жизни этого человека становится своеобразным девизом всей маленькой общины людей-неудачников.
А вы верите в настоящую любовь и человеческое счастье? Что для вас означают эти 2 понятия, казалось бы, такие разные и в тоже время взаимосвязанные между собой.
Ставьте лайки и при желании подписывайтесь на мой канал!)