Обращали внимание, сколько «мусора» в нашей речи? Мы «экаем», «мекаем» и «блинкаем». И это касается не только русского. В английском мы стремимся подражать носителям языка и невольно перенимаем их “like”, “basically” и “literally”. В этой статье мы расскажем, какие слова-паразиты встречаются в английском . А как с ними бороться – решите сами. Самые распространенные английские слова-паразиты Эти наречия, казалось бы, делают речь полнее и ярче, а на самом деле только засоряют ее. Лучше выбрать более точное слово для описания явления, чем перегружать предложение наречиями. Сравните: The new pasta place two blocks away was super busy this afternoon. ИЛИ The new pasta place two blocks away was bustling this afternoon. – Это новое место с пастой в двух кварталах отсюда было забито сегодня вечером. «Не стоит и говорить, что…», но если не стоит, может, и не надо? А если надо, то нечего прибедняться: Needless to say, my haircut looks awful! – Не стоит и говорить, что моя прическа ужасно выгля