Найти в Дзене

Непонятные сокращения из словаря. Часть 2

Оглавление

Всем hello! Продолжаем наш разговор про словари, а вернее про то, как их “читать”. В прошлый раз я начала вам рассказывать про разные слова и символы, которые встречаются в словарях и которые мы часто просто пропускаем, не понимая их смысла. А ведь они нам о многом могут рассказать. Кто пропустил начало, вам сюда. А остальных приглашаю в новую статью, где расскажу остальные словарные секретики. Follow me!

Давайте теперь возьмём другую словарную статью. Например, слово house - дом.

-2

То, что мы разбирали с вами в первой части, я буду пропускать. Остальное поясню.

Итак, под синей линией с названием онлайн-словаря, по которому я и объясняю вам нашу тему, есть строка “Related topics” и дальше идёт перечисление, выделенное красным шрифтом. Related topics - это связанные темы. То есть словарь предлагает вам некоторые темы, которые вам могут быть актуальны (раз вы ищете слово house). В данном случае это Parliament - Парламент, Theatre - театр, School - школа, House - дом. Пройдя по этим ссылкам, вы сможете найти другие слова на заданную тему. Удобно, если вам как раз надо изучить определённый топик.

Plural

Следующая строка. Тут обратим внимание на скобки и текст в них. Plural означает множественное число. Когда присутствует такая информация, значит речь идёт о каком-то исключении; стандартно множественное число не указывается. Здесь написано слово house во множественном числе плюс дана транскрипция, в которой видно, что при образовании множественного числа звук “s” на конце поменялся на “z”:  /haʊS/ - /ˈhaʊZɪz/.

Countable и Uncountable

Дальше в первом значении слова house в квадратных скобках зелёным написано слово countable - исчисляемое. Такая пометка может стоять только у существительных (nouns). Только их мы можем посчитать. Итак, если перед нами существительное, которое можно посчитать (1 ручка, 3 облака, миллион идей, 2 магазина…), то будет написано countable, если посчитать нельзя (чай, воображение, гречка, свет), то uncountable (неисчисляемое). Кстати, в некоторых значениях (к house это тоже относится) слова могут быть countable, а в некоторых uncountable. Будьте внимательны, проясняйте слова, тогда вам будет ясно, когда можно ставить множественное число, а когда нет.

-3

British или American English

-4

Бывают слова, которые свойственны только британскому английскому, а в Америке они не используются. Или наоборот в Штатах слово в ходу, а в Великобритании то же понятие передадут по-другому. Такие слов (или отдельные значения слов) помечают в словаре. В Лонгмане синем шрифтом пишут British English или American English после слова или конкретного его значения.

Thesaurus

В некоторых словарных статьях есть раздел Thesaurus. Здесь собраны слова, которые близки по смыслу основному, которому посвящена статья. Значения схожих слов здесь проясняется и становится проще уловить разницу между ними. Так что если вы сомневаетесь, какое слово употребить из нескольких похожих, вам в этот раздел. Здесь всё разложится по полочкам.

-5

Informal и Spoken

В первой части я упомянула про слово formal, а вот informal не было. Informal - значит неформальный. Обычно так помечаются слова, которые вы можете часто встретить в обычной повседневной речи, а в каких-то более официальных ситуациях скажут по-другому.

-6

И ещё бывает пометка spoken, что означает, что слово типично для разговорной речи, а на письме редко встречается.

-7

$

Хотела упомянуть ещё один символ, которого нет в статье про слово house, но оно часто встречается с другими словами. В транскрипции, как я уже писала, иногда даётся 2 звучания слова. А вот если между ними стоит символ $, это значит, что первый вариант произношения - британский, а второй - американский. Ну и чтобы убедиться, вы можете послушать, как дикторы произносят слово в обоих вариантах.

-8

Comparative и Superlative

В статьях о словах-прилагательных часто даются их формы сравнения - сравнительная (comparative) и превосходная (superlative). Например, у слова hot (жаркий, горячий) сравнительная форма - это hotter, а превосходная - hottest.

-9

Ну вот теперь с основной массой непонятных слов и символов из словаря разобрались! Мы молодцы! Согласитесь, что зная эти данные, словарь становится в сто раз полезнее. Так что пользуйтесь и пусть английский становится вам ещё ближе.

НО! На самом деле есть ещё несколько слов, которые я не упомянула ни в этой статье, ни в предыдущей. Они касаются остальных частей речи, которые мы ещё не разобрали. Пока не стала их вам давать, но если в комментариях отметятся желающие получить “расшифровку” остальных загадочных понятий из словаря, напишу третью часть. Писать?